俊豪)大家看好咧,他跟那人一伙来欺负我。你可别跑咧,陪我医药费……
……卡尔加里、爱德沃西公园内林间小路上。辛笛儿扭头张望。
杰克从前方小路闪出,迎面朝辛笛儿走来。
辛笛儿急忙转身。出租车司机从后面追来。辛笛儿舒了口气,回头,见杰克闪身进了路边的树林。
辛笛儿:what’s the noises (这吵闹声是什么?)
出租车司机:want to know (想知道?)
辛笛儿:yeah (对。)
出租车司机:get the cab i’ll take you there (上车吧,我带你过去。)
辛笛儿:is it far away (很远吗?)
出租车司机:not that far i suggest that you’d check a hotel first then you can stay outside to enjoy the eveng (不远。我建议你先去旅馆登记,这样在外面一个晚上都能尽兴。)
爱德沃西公园停车场。
出租车司机和辛笛儿上车,离去。
杰克急匆匆赶来,上车,尾追而去。
卡尔加里、一家旅馆前门。
一辆出租车开来,停下。辛笛儿下车,出租车司机下车,从后备箱里搬出行李箱,交给辛笛儿。
辛笛儿:thank you (谢谢!)
出租车司机:okay bye stapede grandstand is with the walkg distance have fun (好,再见。狂奔节大看台走路几分钟就到了。祝你玩好!)
辛笛儿拖着行李,走进旅馆大门。
出租车司机开动车,没有离开旅馆,却将车开到旅馆停车场一角停下。他取出手提电话拨打。他边打电话,边回头去看旅馆门口。
不久,辛笛儿挎着皮包走出大门,往大街走去。
出租车司机急忙挂上电话,开车跟出。
卡尔加里街景。大街上的摊点,西部牛仔打扮的行人,人们在兴奋地交谈。辛笛儿在人群中穿行,左顾右盼。
辛笛儿背后,牛仔打扮的杰克在不远不近地跟着。
卡尔加里、狂奔节现场。
位于奥林匹克西南路(1410 olypic way se)的狂奔节现场,游人如织,各种表演让人目不暇接。辛笛儿徜徉在人群中。
不久,辛笛儿来到了大看台(grandstand)的门前,抬头往前望去。
售票亭的窗口已经关闭,上面挂着一块牌子,上书:all tickets sold out (票已售完。)
辛笛儿轻轻叹口气,转身欲走。
头戴牛仔帽,身穿牛仔服,带着面具的杰克迎面走来。
杰克:anyone wants a ticket y friend jt called and told that she’s not able to e (有人要票吗?我朋友刚打电话,说不能来了。)
辛笛儿走上前:i want one how uch is it (我要一张。请问多少钱?)
杰克将票翻给辛笛儿看:look here cdg rodeo petition, chuckwagon races and grandstand shows, cdg everythg, is only 103 dolr but now the rodeo petition is g to its end you only need to pay the eveng parts, i an chuckwagon race and grandstand shows…(看这里。包括娄丢马术比赛,驷马拉车大赛和大看台表演,一共才103块。但是现在娄丢马术赛已经接近尾声。你只需付我晚上部分,就是驷马拉车赛和大看台表演就行了。)
辛笛儿:then, how uch (那要多少钱?)
杰克:58
辛笛儿掏出60加元交给杰克,拿过票,然后往大看台入口走去。
不远处,那辆出租车停在路边。出租车司机一边看着辛笛儿,一边拨打手机。
辛笛儿走上看台,找地方坐下。牛仔装、戴面具的杰克跟在辛笛儿后边,在辛笛儿边上的座位坐下。
每年7月上旬、一年一度的卡尔加里狂奔节(calgary stapede)在这里举行。