第八集 人类的武器
web.
3z玩吧:由本站与著名游戏厂商‘九维网’共同运营。和其他几十万3z书友一起,边阅读、边娱乐吧!^_^
摘自:(7mcxugzazmapbhnzjk).
……大海不断地向着陆地靠近,而陆地却是不断地离海愈来愈远。资历最深的船员身上带有的那份神秘,反而是在于他对陆地的渴望吧。但是人类中有一种人是完全相反的,他渴望大海。那就是渔夫。他们今天又将自己的身体奉献给大海,而渔夫的妻子是将思念渔夫的眼泪流向大海。在浑沌初开时,世界上的第一位渔夫就是消失在大海中,渴望与海鸥之神的格林。欧西尼亚。他的太太施慕妮安因悲伤而流下眼泪,经历了数亿年的时间,泪水形成了大海。到了今天,血流般的海水仍静静地抚触着埋葬在海底深处的格林。欧西尼亚,并以波涛涌向陆地上的施慕妮安……
摘自:(lrgbijlw1rt8c).
摘自《在风雅高尚的肯顿市长马雷斯。朱伯烈的资助下所出版,身为可信赖的拜索斯公民且任职肯顿史官的贤明的阿普西林克。多洛梅涅,告拜索斯国民既神秘又具价值的话语》一书,多洛梅涅著,七七〇年。第三册五二七页。
摘自:(gsxkmdsa3b4bqaoz1m55).
01
摘自:(dqmsgcizls6iukogf).
“现在惟一的办法……只有小心地撤离这个地方吧,大家觉得如何?”
摘自:(lkda1balxccfbcapieu).
卡尔十分郑重地提出这个意见,但是护卫队长的脸上马上就出现了为难的表情。卡尔静静地把手指向在我们前面排成一长条成群结队的,半兽,该死!半兽人。
摘自:(ii3ivk1agiecpma.
“它们的数目实在太多了。”
摘自:(3ftywmbdm2y32lx).
护卫队长苏凯伦。泰利吉的语气有些不太赞成。他说:“我们如果走回头路的话,绕一个大圈子很浪费时间的。”
摘自:(xgkh1gjromi).
“那么您认为我们要如何对付这么多的半兽人呢?”
摘自:(ggdjz5ckczjszlz9s8e2).
“把它们全都歼灭不就好了。”
摘自:(1btinyisch).
卡尔摇了摇头。把它们歼灭掉?哎,说点有建设性的话吧。啊,虽然他是国王陛下钦点的使节团护卫队长,是名门武将泰利吉家族第十一代子孙,有骑士素养与实践精神的苏凯伦。泰利吉,我没有资格去批评他什么,但是这也太夸张了吧!怎么会说出把它们歼灭这种话来呢!我方人员一共不过才三十个人左右,他难道不知道吗?
摘自:(7iml8irdh53y).
但是卡尔并没有数落他的话毫无意义,而是很有礼貌地回答说:“没有必要做无意义的流血牺牲。”
摘自:(bmemnjudfrrog4xd).
苏凯伦。泰利吉严肃的表情加上没有感情的声音,他说:“我的职责是保护卡尔先生和各位的安危。我无法接受他人侵犯到我的职权范围。”
摘自:(jq6dximz2byknltmmja).
“我当然没有侵犯泰利吉大人职权的想法……”
摘自:(5nwuyky3wksbzkgtr6).
“杉森!”
摘自:(bemu7bjcm3al).
妮莉亚大叫着。
摘自:(upew6ycvap).
“呃啊啊啊……”
摘自:(1wypphmgfdp0).
听到了杉森惨叫声的卡尔,当然也没把话说完。我吓了一跳,转头一看。
摘自:(vwp8s2tvhnzdvzwxcjc).
在我们所站着的山坡下方的平原上,杉森突然跌倒在地。满山遍野的枯萎杂草和沙石灰尘快速地翻滚着,弥漫在秋天的平原上。然后在这片风暴前,一名身着白衣,美到令人屏息的女子舞动着一双翅膀升起。她升空后翻了个身,以向下倒插着的姿势,想用她尖锐的手指按住杉森,杉森就这样倒在地上,用长剑狠狠地挥砍着。噗噗噗嗡!
摘自:(snfxaip6x7gxa).
那名女子好像是被推回去一样,顺着杉森挥砍长剑发出的气势,张开翅膀,再翻了一次身子,升上了天空。那名女子为了躲避杉森的长剑挥砍回到了空中,杉森也趁这个空档,身子一滚就站了起来。挺挺直立的杉森用凶狠的眼光瞪着那名女子。然后,然后,没两下,杉森的眼神就柔和了下来。这个没用的食人魔!
摘自:(bv8hxycdfr37uz).
妮莉亚再一次急得跳脚地高喊着:“杉森!你这个大笨蛋,拜托你快醒醒吧!”
摘自:(tszrkeakxdpfdc).
“哦,哦啊!”
摘自:(bzr2hjxrpobpng).
杉森一听到妮莉亚气得跳脚的高喊声,马上就醒了过来,千钧一发地躲过了往他胸前飞来的那名女子的尖锐手指。杉森差一点就没命了。所以为了不看到对方的眼睛,他只好垂下眼皮往下看,用一种奇怪的姿势站立着。那名女子一看,马上集中火力,向前一刺。
摘自:(kxjb5zky90ny7k).
“呀啊!”
摘自:(fxat8jsnau.
“嗯?”
摘自:(kbsuol6nigvrzro).
杉森不经意地抬头看,就在那一瞬间看到了那名女子的眼睛。
摘自:(fckdrfd2kr6).
真是的!杉森的嘴角又轻轻地往上扬了。那名女子马上用手指抓破了杉森胸部。
摘自:(ljdgaommpfjn5).
“咯呃呃!”
摘自:(gn6hrqzmn29djhieb3).
“啊啊啊!”
摘自:(ohwzbor90l).
妮莉亚一边惨叫,杉森也一并倒了下来。如果换做是别人,肋骨一定断了好几根。杉森倒下之后,在地上打了几滚,就站了起来。虽然杉森的胸前,有三道可怕的血痕在汩汩地流着鲜血,但更让他生气的,似乎是他没办法专心和对手对决这件事。
摘自:(hrpablk2yygwmolgue).
“***,不要猛送秋波频眨眼,你跟我好好地打一场吧!”
摘自:(3pfr3omuthamxdinz).
那名女子看到杉森被她击倒后又再站了起来,而且还能那样高声地大喊,感到有些讶异,不过她还是一副得意洋洋的样子,把手插在腰际,抬头看着在山坡上的我们。
摘自:(0jwjmmdqf28jfv5mcxqd).
“我看这个家伙不行了。还是怪物蜡烛匠出来现身吧?”
摘自:(udmiahjxei).
那名女子的后面马上传来了上百只半兽人的呐喊声。半兽人拿着大刀,向空中大喊大叫:“哇啊!吱吱吱吱吱!好啊,打啊,打断他的鼻梁!”
摘自:(1kfbt1sjj.
“怪物蜡蜡匠!吱吱!躲到哪里去了?快给我出来!”
摘自:(vo9la37jsjp6ln3r).
“吱吱吱吱!嘿嘿!怪物蜡烛匠也是个男的!他输定了!”
摘自:(qpzudmdxu4y9z).
那群疯掉的混球。它们是说因为我是个男的,会打不过这个狱魔女,其实那只能算是第二个理由,重点是我现在没有了opg,所以我绝不是狱魔女的对手。我只能拼命做出看起来非常冷酷,严峻的表情。
摘自:(wtr6knqxspnoovftl).
※※※
摘自:(4xin5mitezulwc24olht).
在稍早之前,护卫队员中有两名在前方侦测的侦察兵告诉我们,草原上挤满了半兽人的军队,摆好了阵式,就等着我们过去。所以我们非常小心地绕过半兽人聚集的地方,跑到更高的山坡上,以便可以在高处察看半兽人的情形。可是半兽人的数量并没有他们说的那么多。看到了排成一列的半兽人军队,我和杉森还有卡尔瞬间爆笑开来。
摘自:(orymshobdh).
“这一次真的来了很多呢……?”
摘自:(uyrpb1xmi6dr).
“嗯嗯……没错啊。呵呵呵。”
摘自:(p3jps2amqrchcvz9f).
就在我和杉森像个乐观主义者哈哈大笑的时候,护卫队长苏凯伦。泰利吉还说出自己总算找到可以报答国家大恩大德的机会等等的话,令我们和护卫队觉得很是作呕。奇怪的是,那些家伙明明发现了我们在山坡上,它们却仍旧停驻在弓箭发射距离以外的地方,没有攻进来。我们正讶异地看着它们的时候,半兽人中的一个家伙走了出来,提议让我们进行一对一的对决。
摘自:(f53rzfppumv6).
“一对一的对决?”
摘自:(crrptffed4xkha6u).
“没错!吱吱!我们的数量是你们的三倍以上!但是一旦打起来,两边一定都会受伤。吱吱!”
摘自:(8sj9xznsfn8n).
“所以说呢?”
摘自:(q3c0xwglua).
“一对一的对决!吱吱!所以我们输的话就撤退!吱吱。但是要是你们输了的话,吱吱吱!你们要交出怪物蜡烛匠和另外二个人类。”
摘自:(w0vcqfpwzomc).
我这只怪物蜡烛匠和杉森、卡尔彼此看了看,互相叹了一口气。
摘自:(2dndwhsw8bbsmggly).
然后杉森抬头望着天空大笑两声之后,就威风凛凛地走下山坡。
摘自:(zeddeyo8ntt).
苏凯伦护卫队长有着优先保护我们安危的职责所在,所以他硬是要自己先出去迎战,不过卡尔只是摇了摇头,把弓箭举了起来。这是因为一对一也没什么太大的危险,或许一次就可以冲过它们去也说不定。苏凯伦看到卡尔举弓的模样,也指示属下准备好弓箭射击。不过半兽人却仍是杵在射箭距离之外,一动也不动。
摘自:(rf7felhzbguydbwqwx1d).
已经下了山坡的杉森拿出了长剑,说道:“我先来吧。喂,你们派谁出来?”
摘自:(c0vesgnhbn).
杉森一下到平原地,半兽人个个慌张了起来。
摘自:(hgp7lzwsfbne).
“为,为什么不是,吱吱!怪物蜡烛匠先下来?”
摘自:(1rh9lmpl5y).
杉森怔了一下,然后大笑说:“什么?干嘛,你们想和怪物蜡烛匠对决啊?”
摘自:(7ybb57z70mtt).
杉森一说完,半兽人之中就起了一阵骚动。什么嘛,那些家伙们?他们以为我会当代表出去迎战吗?反正过了没多久,突然就有一只半兽人从同类堆中走了出来。
摘自:(b3tck8c7hysjwrstq).
走出来的是一只比其它同伴身材都来得矮小,体型瘦弱的半兽人,杉森非常地讶异。然后那只半兽人回头扫视了一圈;随后紧咬着牙,瞬间拔起了匕首往自己的心脏刺了下去。
摘自:(jwkuv6ustipfdjntsuuh).
“它,它在干什么?”
摘自:(uqatj1zas1).
不只是杉森,在山坡上的我们看到了这一幕,全都吓呆了。那只半兽人刺了自己的心脏,不知在喃喃自语些什么之后就倒了下去。
摘自:(zx4vckjvxoim).
半兽人们看着它们的同伴自戕的样子,一点惊讶的表情也没有。这一瞬间伊露莉双眉深锁了起来。
摘自:(6bvwilmv7a72k2ly).
“这股气息……?”
摘自:(1cmfm6ta9lg6).
然后这只自戕的半兽人身体开始陷入了地底。就好像丢了一块铜版在泥地上,土地像流动的液体般,把半兽人的身体给吸了进去。
摘自:(vgfq388ag8fkn0pac).
土地染成一片血红色,在这片血红土地的中间破了一个大口。杉森紧握着长剑,目标瞄准了那个洞口。而从那个洞口里升起了一名如同巨型飞鸟正要起飞一般,有着蓝色翅膀与红色翅膀的女子。
摘自:(qdvhtjidcqzbyym).
那位出现在我们眼前,有着一对漂亮华丽翅膀的女子正是地狱之女,狱魔女。
摘自:(yanrqp7kublkib6c).
半兽人们八成是为了要抓到我,才提出一对一对决这种提议。
摘自:(gee9anx7glshptrmgs).
它们一定是以为我会代表出战!然后让狱魔女先击退我这个可怕的怪物蜡烛匠,再采取立即突击战,把我们一举歼灭掉。
摘自:(2c6z21zzl5m8biosm).
半兽人们的想法大概是,怪物蜡烛匠毕竟是个男的,在可以把男人迷得神魂颠倒的狱魔女面前,一定也会变成像个废物一样。实在是太高明的战术了。以半兽人的水准,居然能想出这样的战术来看,真的可以称它们为天才。那些半兽人要是知道我早就没有了opg,不会气得槌胸顿足才怪,想到这里不禁暗自窃笑起来。
摘自:(07whlyqvxoj5iaasol6i).
我是如何猜出半兽人的战术的呢?因为如果事实不是我猜想的那样,它们那副模样也不像是在旁观一对一的对决。所有的半兽人都在舞弄着大刀,举起来旋转着,一副准备突击的姿势;为了提振彼此的士气,半兽人们把它们心里想的话,像是“吱吱!加油!吱吱!集中精神!等怪物蜡烛匠出来就动手!”都大声呐喊了出来,我即使没有卡尔的聪明才智,这种程度的战术也大致猜得出来。
摘自:(t1lgztw.
“啪!”
摘自:(z8ejtcfobjca).
就在我的脑子还沉浸在刚才那些想法的时候,杉森又再次被狱魔女打了一拳。杉森近乎发疯似地乱叫,一面往后退。这实在是件令人头痛的事。虽然杉森打算无论如何,都要以不看对方的方式来进行这场对决,但是天底下哪有不看对方还能打赢的道理呢。
摘自:(hfwsgi4vt6ok).
所以伊露莉才会站了起来。
摘自:(djptwkgvsrnaiws4c).
刚才杉森因为害怕路太滑,小心翼翼地费了九牛二虎之力才走下去的山坡路,伊露莉只走两三下就走完,落到平地上。狱魔女看到伊露莉,吓得向后一退,而杉森看到了伊露莉,就像见到了十年未曾谋面的母亲一般痴望着她。而连伊露莉也是一副看到儿子在夕阳西下时风尘仆仆归来的样子,深情地望着杉森。
摘自:(kdflgiyrebkwqendelhv).
她对杉森说:“你休息吧。杉森。这种对决一点也不公平。”
摘自:(ha6jbrogxhm55yej).
“伊,伊露莉小姐。那么……”
摘自:(cbw3fbvuz3.
杉森的脸上似乎写着想挖个地洞,把自己埋起来算了。他对着狱魔女做了一个非常令人害怕的表情,然而看到狱魔女之后,马上又转为高兴地微笑。伊露莉摇了摇杉森的肩膀,他才好不容易神智清醒一点,然后退了下去。
摘自:(vcp5eyonnp).
半兽人们此时开始群情哗然。伊露莉是一名女子,而且还是一个精灵。这样一来引起了半兽人们的公愤。
摘自:(bjiwyixysdbv).
“吱吱吱吱!怎么可以逃跑!要打就打到底啊!”
摘自:(8na8ejbyrpabzdpky).
“吱吱吱吱!胆小鬼,胆小鬼!”
摘自:(errpyh3uc089gvlj1zya).
伊露莉面无表情看着狱魔女,说道:“所谓的一对一对决,是要对决的双方都使出全力才行。你的战术是让男性的对手没有办法完全发挥他们的实力,这是不公平的。所以现在由我代表出战。”
摘自:(zlhomc9bcr).
伊露莉真有两下子。妮莉亚佩服得张开了嘴。可是接下来还有一件更令人惊讶的事。狱魔女喘着气,用从喉咙里硬是挤出来的声音说:“精,精灵!精灵!”
摘自:(5sar6vhngeqe).
现在和刚才的情势完全对调了过来,伊露莉带给狱魔女很大的威胁感。哦?这真是神奇呢?狱魔女之前那种自信满满的态度已经消失不见,虽然她咬着牙,相当凶猛地地挥舞着手臂,但是完全没有往前跨出一步。伊露莉慢慢地拔出穿甲剑和左手短剑,两手持剑垂放在两边,缓缓地看着狱魔女。狱魔女就像碰到了猫的老鼠一般害怕。她甚至发出了像笛声般塞塞搴搴的呼吸声,全身都不停地发抖着。半兽人们也慌了起来。
摘自:(aw3rmxvnprpuxdjo).
“吱吱吱吱!黑暗之女啊!”
摘自:(vxuaph3brbyx).
“吱吱!怎么会,怎么会这样!”
摘自:(12mlwjfbpynnqlmqk).
半兽人们见到了这光景,全都慌了手脚。我把刚走上来的杉森一把拉了过来,用放心的感叹口气说:“卡尔,没事了。我们现在不必担心怎么逃跑了吧?”
摘自:(9vd4ghxxbhuk8qp).
苏凯伦和讨论中的卡尔再一次走向山坡边上。他们两人讶异地看着下面的情况,不久后卡尔点了点头。
摘自:(tpt35cdfap).
“没错。精灵是优比涅的幼小孩子。那个既不协调也不合理的产物狱魔女看到精灵,哪有不害怕的道理。”
摘自:(m4mwhh3jveqw5rmz).
苏凯伦那副表情像是完全陷入了感动,直视着下方。伊露莉虽然一直冷冷地盯着狱魔女,但是狱魔女终于受不了大叫出来:“啊啊啊啊!”
摘自:(txddrftfhxmtm0i9klx).
狱魔女突然向天空升起。
摘自:(ry4dywffxgedr).
唰地一声,狱魔女把翅膀全力张开,在空中开始奋力地旋转她的身体。不一会儿,从狱魔女红蓝色的美丽翅膀里,涌出了如暴风雨般的羽毛。啪啦啪啦。
摘自:(w2wefxtf6s4thbplml).
伊露莉开始向旁边闪了过去。羽毛几乎像下雨一样,一直落个不停,要是我的话绝对早就没命了。可是伊露莉轻轻地跳开,一面开始施法。狱魔女的周围马上开始吹起风精带来的大风。那阵风吹开了狱魔女的羽毛。就在这个时候。
摘自:(hwld4syx50ixqeovyqc).
“呀啊啊啊啊!”
摘自:(enbdajkxkszh.
狱魔女趁着羽毛暴风混淆了视线之时,紧抓住时机,往伊露莉的方向俯冲过去,就像老鹰看到小鸡时,自空中俯冲下去捕捉的样子。
摘自:(wutmxphecdlqg).
由于快速的移动和风精带来的强大风势,迅速在空中形成一个漩涡,漩涡吸附了狱魔女的羽毛,卷起如巨大的帷幕一般。伊露莉己不见踪影。
摘自:(symneqleapagvlo4.
“啊啊!”
摘自:(zplhheq9sq).
妮莉亚和我几乎同时发出了惨叫声。不久后,羽毛慢慢地坠落下来,才让我们看到了狱魔女和伊露莉。
摘自:(iz5pl6a8ev).
“我的天啊!”
摘自:(bdyjy0zlzjkljijy).
在我听到苏凯伦这句严谨的评语之际,眼里看到的是伊露莉站得直挺挺的侧面,还有被甩得远地,落在地上的狱魔女。脸埋在地面上的狱魔女,美丽的翅膀血迹斑斑,血水凝固在羽毛上。这是一副凄惨得令人无法卒睹的景象。伊露莉赢了!我和妮莉亚开心地活蹦乱跳、手足舞蹈起来。
摘自:(aomae6sebv87).
但这一瞬间,狱魔女开始笑了。
摘自:(rbgis7it8do).
“哈哈哈哈,你们以为我输了吗?”
摘自:(xizllprec2shp).
伊露莉慢慢地把头转了过去。这个时候,我们才看到了伊露莉另一边的肩膀上有一处很大的伤口。那凝固在狱魔女翅膀上的血是……?伊露莉跪了下来,将自己的脸颊用手蒙住。
摘自:(3mrmsrueknrxfwzco0).
“伊露莉!”
摘自:(zdhmz8qo1v9h).
妮莉亚一边叫着,一边打算要跑到山坡下去看看伊露莉的伤势。
摘自:(snaozvjhoi).
但是卡尔快速地一把抓住了妮莉亚的脚。
摘自:(lr5iba0l08rcttu8).
“千万不要跑下去!半兽人们会一涌而上!”
摘自:(tvvzwy1hvrxzabgg0ns).
妮莉亚眼眶里充满了泪水,一面看着卡尔一面猛摇头,可是卡尔为了顾及情势,紧咬着双唇,非常严厉地不让妮莉亚下山。杉森虽也气愤地大叫,但他的呐喊声早被半兽人们的叫喊声给淹没了,根本就听不到。伊露莉跪在地上,就像铜像般动也不动。你们这群混蛋!
摘自:(rmlp4pmhbzfjg).
“吱吱吱!你看到了没!给我出来,怪物蜡烛匠!嘿嘿嘿!”
摘自:(wqd1kqzhjleyvexjax).
“怪物蜡烛匠!快滚出来!吱吱吱吱!”
摘自:(trtqr8lsy5vj).
好啊,我就听你们的话出去,我说我会出去的!只要苏凯伦放下抓住我肩膀的手,我当场立刻飞奔下去!狱魔女从地上站了起来,看了看伊露莉,马上就抬起头,朝我们山坡上看了过来。
摘自:(mrmsrueknr).
“不要再派一些不起眼的家伙来了!怪物蜡烛匠倒底是哪一个?伸出脖子受死吧!”
摘自:(szfuaenwsfb8).
卡尔对忿怒地直发抖的我们,很快速地说!
摘自:(b09wabhohs).
“现在那些混蛋仍然对尼德法老弟有所恐惧,不敢随便出手。但是我们当然也不能送尼德法老弟去对决的,泰利吉大人。”
摘自:(5n3qmgg33gt3m0pb).
苏凯伦用沉重的眼神看着卡尔。卡尔语气坚决地说:“男子是无法和狱魔女对决的。我们必须要逃走。你能理解吧?”
摘自:(cht9xexon1qzuqllx.
苏凯伦用像是有什么东西卡住了喉咙,好不容易才清掉的表情说:
摘自:(jijyevtz4iij0).
“让我出去对决吧!”
摘自:(fmb0kxwzbv7zptsny7).
“您也是一名男子啊!拜托您,为什么一定要这么做呢?”
摘自:(mcrysdszrdoj).
苏凯伦一听,咽了一口口水。山坡下狱魔女和半兽人们对着我们喊骂与嘲讽的声音仍旧不断传来。苏凯伦摇了摇头。
摘自:(hgj09fvzpznzkm91a).
“但是,就算我们现在逃跑也不能解决问题。那些混蛋一定会追着我们不放的。而且我的使命就是将使节团安全又迅速地送达伊斯公国,牺牲生命也在所不惜。绝对不能耽误时间。”
摘自:(pkartdnvbjkw2euzdnqr).
接着苏凯伦用手指着下方。
摘自:(xb1r1ujvqrbgha).
“而且下面的伊露莉。谢蕾妮尔小姐怎么办呢?”
摘自:(fjs2na7pqd).
卡尔很惋惜地看着下方的伊露莉。苏凯伦语气坚定地说道:“让我出去对决。”
摘自:(ajkkrudrlx).
“一定得出去吗……您也是一名男子。说不过去的。”
摘自:(tndd4zdv7morrzmaq).
“要去做了才知道。”
摘自:(oluuubeybvihdo0).
就在这个时候。妮莉亚突然大叫起来。
摘自:(wsmerrc6thurmss).
“让我们派他去吧?”
摘自:(rtdnvbjk.
妮莉亚一面说一面把手指向了我们的后方。卡尔吓了一跳,苏凯伦也不例外。妮莉亚说:“他虽然是一名男子,但是有些地方有点奇怪。而且如果是要用眼神对决的话,那不是他最拿手的吗?”
摘自:(kt7puycckofqls5ihdc3).
卡尔一时搞不太清楚状况,但看了一下妮莉亚之后,马上啪地击掌,领悟了什么似的。
摘自:(huwo3pyn1xxa1ys).
“对呀!我们有他啊。泰利吉大人。”
摘自:(x70623h7).
“不可以!”
摘自:(vvgz6wzuq59zzz6rfbj).
“您别误会了,妮莉亚的话绝对没有错。我以人格担保。我们没有其他办法了。”
摘自:(qtxqw0anmn3qbosxln).
苏凯伦就是一副绝对不肯妥协的表情。卡尔也等不及了,就即刻转身下了一个手势。但是护卫队员们都很惶恐地看着他们的直属长官苏凯伦。
摘自:(aqnhxlcqrwwgnnpd).
“卡尔。贺坦特先生!”
摘自:(iuezhk5cdgtd55adtgo).
“我不是在跟您开玩笑。我比您还要了解他啊。而且就算他要逃,在这个荒野上,也会遭受到半兽人的攻击,逃不掉的。算我求您吧,泰利吉大人。”
摘自:(pl5yp1pmtyknka).
苏凯伦看了卡尔好一会儿,又看了看山坡下的伊露莉。他的脸上虽然闪过了异常担忧的表情,但马上就显现军人的果决,不再担心。苏凯伦向护卫队员们点了点头。
摘自:(ysw9tbkx.
护卫队员们马上就跑向了马车。那辆马车为了运送罪犯,构造非常坚固,护卫队员们拿出了钥匙,把门打开来,发出嘎吱声。
摘自:(gqoizma2tvjgdi).
“快下车!”
摘自:(yxgsw3y9lh6p.
马车的铁门打开了,护卫队员大声高喊着,不久后,一名为了遮阳把手放在眉毛上方的男子下了马车。男子表情郁闷地看着护卫队员,护卫队员把手往我们所在的方向指了一指。所以男子就往我们的方向走了过来。
摘自:(tyxbzmfmn2e).
“温柴。除了你以外别无他法了。”
摘自:(z6qdj6o9sptlr).
温柴面无表情地看卡尔说:“刚才你们说的话,我在马车里都听到了。我知道该怎么做。”
摘自:(v0jez8r9rchbgbpm6).
※※※
摘自:(p706qj4bwlcrs1mt).
杉森以信赖的动作将长剑交给了温柴。温柴拿着长剑挥了几下。将武器拿给罪犯,苏凯伦的脸色非常地难看,但是他仍然严格坚守着自己的威严,没有说任何一句话,只是用严厉的眼光观察着温柴每个动作大大小小的细节。
摘自:(a51wrmf5s57i4p).
温柴向我们点了一点头,马上就轻快地跑到山坡下去了。
摘自:(sbs7e23bkpsrntt).
一直在嘲讽着我们的狱魔女,这个时候看到了一名男子跑了下来,马上就警戒了起来。狱魔女立即转身向半兽人问道:“那个就是怪物蜡烛匠吗?”
摘自:(ncjphlaqma2).
“吱,吱吱?不,不是怪物蜡烛匠啊!”
摘自:(tjcha6jbrogxh).
狱魔女用失望的表情看着温柴。我们其他人全都紧张地咽着口水,聚集到了山顶来。
摘自:(pnush7wbpa5dxjm4r).
下了山坡的温柴,正瞪着狱魔女。狱魔女一副认为温柴没什么看头的表情,对着他说:
摘自:(whla26oxbub0ebictub3).
“喂!你回去,叫那个怪物蜡烛匠出来,听到没?难道你想死吗?”
摘自:(hbb0pzueab).
温柴理都没理她,走向了伊露莉。伊露莉当时还是一动也不能动地跪坐在地上。温柴看了看伊露莉,用非常低沉的声音说话。在山坡上的我们要非常仔细地聆听才听得他低沉的声音。
摘自:(ni5c9j41fpuf).
“原来是麻痹了。”
摘自:(ftxe97ws5c).
麻痹了?是说中毒了吗?卡尔皱着眉头,自言自语着:“没错。狱魔女的羽毛会引起极大的麻痹效果。”
摘自:(ywrxlblwp2dbenua).
温柴将伊露莉留在原地,走向了狱魔女。在适当的距离停了下来,慢慢地深呼了一口气。然后温柴开始大声地喊叫。
摘自:(g1ipv0dsblj8vfg0tdg).
“喂,修奇!你告诉她,我对她的美貌赞叹不已,但对她伤人的手段不敢领教!”
摘自:(2yygwmolguey85dgzz).
苏凯伦惊讶地看着我,我也回给他和他差不多讶异的表情。我用真的一副想去死的样子,对着山坡下大喊:“他这么说!”
摘自:(ypo743awwcvi).
杉森开始打隔,妮莉亚对他投以心有戚戚焉的视线。于是两人彻底发挥了同袍爱,一起打起嗝来。嗝,嗝!
摘自:(rzh94q4okz).
狱魔女现在的表情是有些超乎纸笔可以形容的。狱魔女无力地垂下肩膀,嘴巴惊讶得大开。她看了一下温柴,再看了一下山坡上的我。狱魔女手指着自己的胸前,问说:“你是在跟我说话吗?”
摘自:(x7abm0b.
“修奇!你告诉她我是在跟她说话!”
摘自:(gh4cmw7sea).
“他这么说了!”
摘自:(low6fgfejogl).
狱魔女后面那群吱吱喳喳爱乱叫的半兽人,半句也不敢吭声,现场一片寂静。那些半兽人全都张开了嘴,露出了尖锐而闪闪发光的犬齿,连口水都流了出来。狱魔女大呼了一口气,镇定下来之后,说道:“那,等一下。你是不是不和我面对面说话,而是要透过那名少年来传话?是这样的意思吗?”
摘自:(eop8fd97xb).
“修奇!你告诉她,我本来一直很好奇,为何一位地狱之女会去答应半兽人的要求,而我现在才终于知道原来是她的眼光太差,不论是谁叫她,她都会应声好,跑出来捣蛋。”
摘自:(kviaymhscz.
“他这么说!”
摘自:(47bcykakrm).
狱魔女开始慢慢有了愤怒的表情出现。本来就是嘛,遇到了这样荒唐的事情,也不能责怪她不马上生气的啊。
摘自:(0du6htkwwacz).
“你这家伙!你在跟我开什么玩笑!”
摘自:(rnn7hqdokn).
“你告诉她,开玩笑是要和彼此水准相当的人才会开的!”
摘自:(krh1tvc3fbuuvcjj).
“他这样说了!”
摘自:(sv8ietuorvrrcu6sly2).
“呃啊啊!什么呀,哪有这种事!”
摘自:(cpxhsoz7qd7um8u3xder).
狱魔女一阵狂怒,马上向温柴的方向走去,而温柴也立刻拿起长剑对准了狱魔女。狱魔女看到了长剑上反射的银光,停顿了一下,但是马上就嘻嘻一笑,看着温柴。想用眼神把他给看穿。两个人如此地互看,对峙了一阵子。
摘自:(0dmpwnpv0j921rujd).
狱魔女突然往后一跳,向后退了。几步。她讶异地说:“怎,怎么会这样?”
摘自:(ubdfn12of33scgh).
温柴笑得非常冷酷。狱魔女慌张得不知如何是好。狱魔女想要再次用眼神将温柴看穿,而温柴依旧是眼光锐利地与她对看,丝毫没有被她影响到。狱魔女万分恐惧,几乎喘不过气来。狱魔女说道:“你,你!”
摘自:(civpkgovxoo2vkb).
狱魔女用真的非常害怕的神情,说:“……是女的吗?”
摘自:(8jmyo1wkzyy).
“噗哈哈哈!”
摘自:(qjfaonpzrukdr5unf).
最后妮莉亚拍了一下杉森的肩膀,爆笑开来。温柴则是淡淡地笑着,放下了长剑,说道:“你跟她说,她的眼神模糊而让人感到迷惑,我真的知道她的眼力非常的糟糕。”
摘自:(yk61veld45hbaqb).
“他这么……”
摘自:(tlwjzysr6oq).
“够了!你们到底在干什么!我现在没有心情和你们开玩笑!你,你这家伙,到底怎么回事?”
摘自:(yspbih2dac5g5).
我还没说完,狱魔女就扯着喉咙大喊大叫着。温柴没有回答她,而是闭上了眼,慢慢地调整他的呼吸。
摘自:(uwimyjfdjptwkgvsr).
02
摘自:(cqz5jhwyu91t2yr3uups).
突然间,温柴睁开了眼睛。狱魔女随即露出难以呼吸的表情,一屁股坐在地上。温柴像是觉得恶心似地看着狱魔女,用咆哮的声音低沉说道:“ahnchoudarii。nanysancheeamarekijarklapi……peeaii!”
摘自:(mko4xccguq).
狱魔女好像还没察觉到自己已经被吓得坐在地上。她的姿势像是介于坐着与躺着之间,一直维持着这种姿势,用苍白的惊吓表情看着温柴。突然间,温柴举起长剑指向她的胸前。狱魔女露出像是被剑刺到的表情。
摘自:(sriwqll2yejz).
“ahechoudarii!”
摘自:(l3ayqieunr).
“呃啊啊啊啊啊!”
摘自:(q0410sofsfzo).
狱魔女开始刮着地上往后匍匐前进。我的天啊!她明明有翅膀,竟然会没想到用飞的!温柴立刻往前跑去,凶悍地挥舞着长剑。
摘自:(0jw30phyh3).
从银制的长剑闪现出杀气腾腾的剑光,使狱魔女感受到更加强烈的恐惧感。温柴看起来像是为了让她害怕而挥剑,反而要让她中剑的意味不大,不过这样对这个早已被惊吓到的狱魔女已经很足够了。
摘自:(fqpvsyqjlqec).
她无神地往后爬了一会儿,就跌倒在地,整个人滚了一圈之后站起来,疯狂地开始逃跑。她在翻滚的时候羽毛乱七八糟地散落了一地。苏凯伦惊讶地张开嘴巴看着这一幕。
摘自:(yrixswjcad).
那些半兽人对于这突如其来的情况还尚未反应过来,一副不知所措的样子。狱魔女一看到半兽人的大军挡在她前面,这时她才展开翅膀边跑地飞了起来。她好几次都没能顺利飞起,然后才岌岌可危地拍着翅膀,好不容易才没有冲撞到那群半兽人,飞上去之后立刻消失在天空远方了。
摘自:(eyb1lfsxfrkr).
那些半兽人呆愣地看着飞走消失的狱魔女,然后一面感到一股新的恐惧,一面看着温柴。温柴已经是长剑垂在旁边的自然姿势,有些歪斜地站着,用歪斜的眼神瞪视着那些半兽人。我可以听到就站在我身旁的苏凯伦,声音低得像在呼吸似地说:“路坦尼欧大王和罗克洛斯海岸的……”
摘自:(wxndjhpushb).
嗯。他好像是在说路坦尼欧大王的著名冒险事迹。可是在罗克洛斯海岸与三百多只半兽人对峙过的路坦尼欧大王,当时是处在背后有亨德列克这个强大势力支援的状态。如今却是温柴独自面对一百多只的半兽人。
摘自:(uzkrsj8qjwdx1jp).
他的脚步移动了。
摘自:(c4bjchzm6gauibbxjs).
温柴自己走过去,他并不是朝向敌人走去,只是像散步似地轻松走着。他就只是这样走着。但是他的可怕眼神却让那些半兽人退后。半兽人刚才看到逃跑掉的狱魔女的模样,而现在则是看到让狱魔女逃跑的人走向他们。
摘自:(jx32mfr9rq).
接着,就传来一阵刺耳的尖叫声。
摘自:(pfvugy1tvdlt).
“吱!眼,眼珠怪来了!”
摘自:(9fowfmtmk1).
那些半兽人惊慌地往后退了几步。护卫队员们发出很大的赞叹声。虽然半兽人们向温柴伸出颤抖着的大刀,但是根本不敢往前走。
摘自:(emhzz63xpo2i).
其中的一个半兽人终于忍不住大喊:“吱!只有一个人!打倒他!”
摘自:(xxa1ysvqeb).
可是没有一只半兽人敢动,而且还有另外一只半兽人喊着:“不行,不行!吱吱吱!怪物蜡烛匠都还没,吱,出来!吱吱!”
摘自:(c5ttic6bipgx).
随即,那些半兽人就用敬畏与恐惧掺半的眼神,抬头望着站在山丘上的我。我尽可能看起来很凶恶,用力发出鼻息声,肩膀使力之后抬头挺胸昂然地看着那些半兽人。妮莉亚一看到我的模样立刻闭嘴捂住往后跑掉了,但是其他的护卫队员则是一动也不动地紧拉着弓。
摘自:(99m5ydibh2dbe).
如果说半兽人比较怕的是我,而不是山丘上这二十多把瞄准半兽人的弓箭,那一定可以增强我的自尊心。我实在是不了解半兽人内心的想法,但不管怎么样,那些半兽人因为对于怪物蜡烛匠和眼珠怪有心理上的恐惧,再加上对二十把弓箭有现实上的担心,所以不敢扑上来。那些家伙开始缓缓缓地、慢慢地后退了。就在那一瞬间,温柴大声吼道:
摘自:(gcdmiczx4vckjvxoim5).
“peca!”
摘自:(n44mqsv8ietuo).
那些半兽人叫出怪声,就都很勇猛地往后转身跑走了。
摘自:(j7vnwuy8rqijeoeqjm).
“吱咿咿咿!”
摘自:(d5mdx7abm0b.
苏凯伦。泰利吉护卫队长应该要对他押送的犯人致以最高的敬意才对。因为这个犯人独自一个人只用眼神,就把一百多只的半兽人给击退了。虽然这种情形有些奇怪,但苏凯伦还是不失风度地郑重向温柴道谢。真是一个有风度的军人啊!
摘自:(y6dw1qipoumd).
那时,尼西恩陛下一听到卡尔说他决定担任前往伊斯公国的使节,非常地高兴。可能他是以为他已经让卡尔变成自己的人了。卡尔并没有说他是为了要去戴哈帕港见红发少女才答应出任,只是说他不想违逆陛下隆恩。
摘自:(50vxhsvpxgltiuezh).
接下来进行一连串新任证书授与、任命权状授与以及感谢祈求亚色斯的祈祷仪式,叭叭叭!叭叭叭!有些吵吵闹闹的,甚至是有些轰动,闪光耀眼,然后我们才得以在稍微阴霾的天气里从拜索斯皇城出发了。
摘自:(o7mo95xispfjujbf).
我们的成员很简单。根据卡尔的说法,不对,是费雷尔说的,我们拜索斯一定要守住卢斐曼海岸直到十二月,所以与伊斯公国的会谈务必要尽快才可以。而且我们自己本身也很急,克拉德美索的苏醒期限一天天地逼近。所以暂时先不讲究体面和礼貌,只求尽速行动,所以很简单地就成行了。卡尔对我们解释:“本来国家使节团不只有商人、学者、留学生,还要有音乐家、美术家、作家等各种具备艺术涵养的人员随行。这样可以提高使节的体面,同时负责促进两国之间的文化交流。但是现在的事态使我们无法这么做。”
摘自:(j8d8boexuaom).
我们的成员,首先,是一位名叫苏凯伦。泰利吉的护卫队长,以及二十名的护卫队员随行,担任我们的护卫。然后当然还有拜索斯使节卡尔,以及杉森、我、伊露莉、妮莉亚。
摘自:(xpjxq9sjdactoq).
亚夫奈德因为巫师随从死去,心理受到严重打击,需要休养,所以无法和我们一起去。而艾赛韩德则是留下来看护亚夫奈德。卡尔也劝吉西恩一起去,但吉西恩坚守自己说过的话,他说过他一离开首都就会有人暗杀他!所以在首都以外的地方他就无法和我们一起同行。因此我们只好跟吉西恩分开了。
摘自:(z6vgglne3dsg75drr).
为了能够到伊斯公国之后做证言,杰彭间谍温柴也与我们同行。
摘自:(u3mx8xzhxmmwit1x).
其实正确地来说,虽是押送温柴,不过那只是苏凯伦的想法而已。我们则认为他是与我们同行的伙伴。
摘自:(3xdprwq4j7jt1kmx17).
现在是晚餐时间,杉森和温柴还互相干杯,由此可知我们把他看成是同行的人。苏凯伦看起来像是忍不下那口气,带着僵硬的表情。
摘自:(mutgiyswppdjb0jd6).
虽然无法招待温柴好好吃一顿晚餐,但是杉森用酒替代,拿着酒杯走到马车递给温柴,就在铁窗前干杯了起来,让苏凯伦快看不下去了。
摘自:(hskxjb5zky90ny7k).
“对犯人……不可以给他喝酒。”苏凯伦如此说道,但杉森耸耸肩,说:“喝醉酒的人怎么可能会逃跑?”
摘自:(csbfmvbemjhd).
苏凯伦简直快气炸了。
摘自:(v45hms57b7jzmzif1cmf).
老实说,我、杉森、妮莉亚和伊露莉都没有正式的职衔,只是统称为随行人员。所以苏凯伦对杉森根本没法确定他自己的地位,才会气成这样。苏凯伦严格说来是随行武官,但杉森的言行举止也是随行武官的样子。但是苏凯伦是正式的护卫队长,因此他也应该要护卫杉森才对。于是乎,这位军人,苏凯伦对于这种模糊不清的关系好像不怎么高兴的样子。
摘自:(fxtganaoan).
他企图想去接近那些上下关系非常明确的护卫队员。嘿,嘿嘿。
摘自:(l5njtwjzfb).
当然啦,可怜的苏凯伦先生不久就确定他这个长官是不可能插得进士兵们的谈笑,只好回头来找我们了。所以现在他愁眉苦脸地坐在我们围坐着的火堆旁边。
摘自:(g9fkayxzon1v3rgkr).
除了伊露莉,其他人的脸都是暗红色的。
摘自:(b6va2ay3j7vleg4q).
从火堆里迸出的火花,在空中刻画出短暂的自由与极度的热情。
摘自:(w7nt5ughlr5o).
火花诞生、飞扬跃动、发出热情、烧尽。如果那也堪称是一个生命周期的话,那么火花应该会认为我们人类动作慢吞吞且令人不耐烦。我一边想这些东西一边喝茶,结果这个笨想法的代价就是让茶从嘴边不小心流出来了。
摘自:(2afulwjhudt5gnhs).
“你需不需要一个围兜兜啊?”
摘自:(wb7doqrvwoc8).
妮莉亚突然爆出这一句,呵呵。妮莉亚甚至还拿出手帕帮我擦了下巴。我怎么觉得我好像一个呆子。卡尔正在喝着炊事兵端给他的咖啡,他首先开口对苏凯伦说话:“泰利吉大人,您去过伊斯公国吗?”
摘自:(sfzovr5vua2n0vkvh).
“是的。我去过那里。”
摘自:(ajq7fqwrguykrmg5kolc).
“那里风景美吗?”
摘自:(8agvm7hsvcq5xi).
“是的。凡是海风吹拂的地方,都感受得到船员的那股神秘,但伊斯公国却是那股神秘色彩特别深刻之地。”
摘自:(qhyfjmfzoocdgm).
卡尔听到如此高深的、文学式的回答,先是吓了一大跳,呵,呵呵呵。这个军人叔叔何时变成这样的?不过,我立刻察觉到他是在背他看过的句子。因为我看他脸上没有任何感动的表情,我才知道的。
摘自:(yepp7s3g70onzqh).
卡尔微笑着说:“泰利吉大人您的感想如何呢?”
摘自:(tfhyamav9uy).
“咦?”
摘自:(zma2tvjgdicsu).
“您喜欢那个地方的什么呢?”
摘自:(5q3c0xwglua9jgbhq).
“我……您是说我吗?”
摘自:(cuttuvo3xe86rxwhsqsk).
苏凯伦立刻沉思了起来。
摘自:(0ijrvayi).
我们很有耐心地各自喝着咖啡、酒、茶,等他回答。而在另一头,杉森和马车里的温柴不知在聊什么有趣的话题,我可以听得到杉森的大笑声。哇哈哈!在我们附近的怪物一定都逃走了,所以我们现在很安全了。妮莉亚因为编不成头发,结果手指把头发弄得纠缠在一起,就在此时,苏凯伦说:“我很喜欢他们的渔夫。”
摘自:(ufziphfkle5tghk).
卡尔睁大着眼睛问道:“渔夫?您是说钓鱼的渔夫吗?”
摘自:(cjqazf8fxnbpyz6eq4).
“是的。他们是一群和最巨大的敌人交战的人。而且他们忘记自己是在战斗,一点都不认为那是种战斗,我对这种沉默的人印象很深刻。”
摘自:(whgq1hi047vgansk.
“是吗?嗯,那农夫不也是和巨大的敌人交战吗?”
摘自:(5b8ilgaupq3o).
“除了老死的农夫以外,大地是不会吞噬农夫的。”
摘自:(2zxgfpqjyx5kvqe1).
卡尔对于苏凯伦意外地出现有才气的回答,露出了高兴的表情。
摘自:(wzozj0xyaidn).
“说得也是。哈哈哈。”
摘自:(fah2jwqqo6).
原来苏凯伦也不是那种一定得冠着军人称号的人物啊!看看杉森,他像个警备队长吗?分明是怪物嘛。看看我,我……哎……我实在是无话可说。
摘自:(lhaucfactttc).
“噗哈哈哈!眼珠怪!”
摘自:(drtvcdt5ig).
杉森倚靠着马车,和马车里的温柴有说有笑,他又大笑了一声。
摘自:(jymyvmtzq).
我看到他那副样子,不禁笑了出来。卡尔拿毛毯披在身上,然后拿出了书。伊露莉立刻召唤出光精,帮卡尔照明。
摘自:(3zf1vjvibh).
“啊,哎呀,真是谢谢你。”
摘自:(9g9teteug5ef).
“在昏暗的地方看书有害眼睛。”
摘自:(qg2veqym6r).
伊露莉因为白天受了伤,在肩膀上缠了绷带,手臂则是固定着。
摘自:(wouyxzh9afu5).
但她仍然像是面无表情之中带着温暖的微笑。我想即使她被挂在悬崖峭壁,或者快被送进龙的嘴里,她也会带着近似无表情的微笑吧。
摘自:(pyn1xxa1ys).
对她而言,人生到底是什么呢?数百年的故事……不对,她说过她是一百二十几岁。那么一百二十年来有些什么回忆呢?
摘自:(v6gsqgjm4gat).
对于拥有十七年的回忆的我来说,我就算问了应该也无法理解吧。东想西想了好久之后,我用稍微笨拙的语气随口问伊露莉:“对了,伊露莉你是去戴哈帕港做什么呢?”
摘自:(egzup4des4).
伊露莉转头面对我。我会不会问得太冒昧了?
摘自:(jnsx0mmqxrfh).
“啊,对不起,我太失礼了。”
摘自:(lz9afile).
“不会,没有什么好失礼的。我是去那里寻找某个人的形迹。”
摘自:(v2etlf5x7txg).
“形迹?”
摘自:(dv6bvdwisd5zdajpu.
“是的。”
摘自:(bwvaduht9vmjt).
她好像不怎么想说的样子!我作罢,决定睡觉。要是不睡明天早上一定又会痛苦万分,所以赶快去睡比较好。啊啊,好累哦!我一躺进毛毯里,不一会儿就看到杉森回来。卡尔把杉森叫去。
摘自:(g1objvvtghlz94ps.
“喂,费西佛老弟。”
摘自:(2xe3k9wmcqfpksmy).
“咦?”
摘自:(wywloseaebos).
“我跟你说一下以后你要做的事。你听好不要忘记。”
摘自:(evnvb92hwxbch).
“啊,是。”
摘自:(m3f6ynppoinl1).
然后卡尔继续说了一些话,但是我已经呼呼大睡了。呃呃。我深怕早上的到来。
摘自:(6a8evtmw7t0vk).
“你一定要欺负我的脚吗?”
摘自:(aezpbvpwfgybzkn9ik).
“哎唷,你是用屁股在跳舞啊,摇摇摆摆的。眼睛不能睁亮一点吗!”
摘自:(vbqg382pazs2b0jf).
实在是太过分了!为什么人类向食人魔学剑术,还得听它斥骂?
摘自:(36hym7tlwjzysr6oqen).
护卫队员表情糊里糊涂地看杉森示范之后,立刻对我投以觉得我真是可怜的那种眼神。而苏凯伦则是双手交叉放在胸前,对杉森投注充满好胜心的眼神。
摘自:(awxoumelcrgiy).
我们扎营的地方是在一片树林里面。在这弥漫着晨雾的十一月树林里,每踩一次落叶,就听到薄霜碎裂的嘎吱声音。妮莉亚像是被冻到了的小猫,在毛毯里只露出一个头看着我们,伊露莉则像平常一样,在稍远的地方看书,做记忆咒语的动作。卡尔表情认真地看着炊事兵。炊事兵有什么好看的?事实上,卡尔站在炊事兵旁边的位置,可能是因为那里最为温暖。虽然如此,你也来这里劝劝杉森吧,卡尔!
摘自:(i4pxh3csuc3rh2).
“这是什么呀?我说过几次了?我叫你好好转!”
摘自:(1bhheizamyp226).
“低!高!不对,更轻一点!不是,更用力一些!”
摘自:(j90r2omh5jbak9).
我到最后害怕地大喊:“呃啊!拜托教我简单一点的啦!我是人啊!”
摘自:(rf12o5konvnkuck).
我是人类。所以我没办法做出像食人魔那样的动作。不对,怎么可能用相同的力量上下左右地刺、切、拍打,一下子连做八次?就算有opg也只能勉强做到,以现在的我更是不可能做到的。
摘自:(z0rj93ba9eugbu76m1).
杉森对我说“你没了opg,不可以让杰米妮还没嫁人就守寡”这一类不像话的话,还拉着我的耳朵叫我练剑。还是在故乡时向透纳学剑那时候比较好,这一回我可是死都做不来。但杉森把我所有抗议的话都当成是耳边风,继续威吓我:“接连做三次,连续动作再做一次!”
摘自:(t8iazeddeyo8nttc).
好,我做!我来做!首先准备从肩膀上面拔剑,往前跳起来打击,往右劈,往左劈,右劈,左劈,往上之后跳起来打击,脚抽回来,再把剑拉到肩膀上端阻挡,从这个姿势,变到这个姿势,再从这个姿势……砰!哎唷,挨了一拳,***。
摘自:(e5y11hp7ahixyiq).
“反方向转过去,往后!”
摘自:(06qj4bwlcrs).
嗡嗡嗡!是杉森的示范声。是卡尔发出的声音吗?不对,是马车里面的温柴正在笑着。护卫队员则是出神地看着杉森。我狠狠地挥了剑。咦?为什么我的剑比较大,却一点也没有声音?
摘自:(fcjcmk67gf.
我又反复做了好几次,终于好不容易可以从头到尾很平顺地做完动作。杉森随即用很平淡的表情说出不得了的话。
摘自:(xjbmj1tdz2i).
“你叫我做一百遍?”
摘自:(tn4xq27d8nhs3b4m9o).
“对,做一百遍。”
摘自:(nlunreigdwbieaqs).
“那今天不继续前进吗?”
摘自:(imlwuypvfglm).
“当然要。你如果想跟我们,就赶快做一百遍!要是不行,就丢下你不管了。”
摘自:(epd8b1tvd402gi4u7).
“五十遍!不管有什么事发生,我也绝对只做五十遍!”
摘自:(znuy25ss8q).
杉森根本不听我说,但是我又动用了所有卑下的手段之后,才好不容易达成五十遍的妥协。我在冰冷的冬季早晨,汗流浃背地做着那个生硬的连续动作。
摘自:(hkm9oisv2xq2bakx).
苏凯伦的表情像是在沉思什么似地,看着这幅光景,他沉稳地点了点头之后,立刻大声喝斥那些在看我的护卫队员,说他们怎么这么闲着没事做,于是那些护卫队员也全都开始做枪术训练。所以我和二十名护卫队员可以说都一条心对杉森投以憎恨的眼神,我可以感受得到和他们之间的同志情谊。
摘自:(ol6gf).
“要不要我喂你?”
摘自:(8m6zwwhy64083wpd7hx).
“如果可以的话,那真是太谢谢你了。”
摘自:(envzdd3yklqri).
妮莉亚随即笑嘻嘻地舀汤给我喝。我喝了之后感觉悲从中来。
摘自:(aqxp8xy7f9h).
爸爸,我想到你那时候的枪术训练了。呜呜。手臂痛得都拿不起汤匙了。妮莉亚还很亲切地撕面包送到我的嘴边……结果就在我要咬下去的那一瞬间抽走了。呃。我被玩弄了,真是悲惨。妮莉亚咯咯笑着继续捉弄我,伊露莉的表情变得很讶异地看着她的模样,说:“妮莉亚,你要是不打算给修奇面包的话,为什么装做要给他面包的样子呢?”
摘自:(hhd1rv209f8r).
妮莉亚没有说什么,把面包丢到我的嘴里。我赶紧接住嚼了起来。
摘自:(dlvb8wf0h3w8trmr).
※※※
摘自:(9mnjbrmnjmfa7).
我们横越过东部林地,朝着绵延在东部林地外围,广大的红色山脉前进。听说越过红色山脉之后,便是夹于山脉与海洋之间的伊斯公国了。
摘自:(dqfurspnhy5qlyqu3).
卡尔对我说明关于伊斯公国这个国家的一些事。
摘自:(yn7liv2qnhygxxn1).
伊斯公国位于山脉与海洋之间的狭小地带,或许是因为位在战略性低落、无需并吞的地点,因此以没有军事价值这个理由而得以存活。不过还好,听说伊斯国人民是说拜索斯语的。但是听说他们也有不少人会说杰彭语和海格摩尼亚语。
摘自:(toxump06p39k).
“他们是说拜索斯语的?”
摘自:(cyqwmc3xdp).
“是啊,尼德法老弟。事实上,是一些祭司和巫师不断往返,用我们很难想象得到的手段去促成,才使整个大陆大致上可以使用同一种语言。嗯,你有没有听过‘方言’这个名词?”
摘自:(i7jzfvbjidn9).
“方言?那是什么呢?”
摘自:(agc1fj5bxqpuywxtzx4x).
“就是同种语言,但是因地方不同而稍有差异。”
摘自:(karzteaj.
“同种语言也会有差异?”
摘自:(qhksmxj5bv9bz).
“是啊,例如在有些地方,妈妈是说‘阿母’,笨蛋是‘憨人’,这样应该可以懂了吧。”
摘自:(wld4syx50ixqeovyq).
“咦?那不是很奇怪吗?为什么要这样说呢?”
摘自:(gj4utbyxfrrhqdi6).
“那是因为人们生活在相隔很远的地方,日子一久就会形成方言。你想想看,两个地区如果相隔着海洋或山脉而无法互相往来的话,是不是语言会变得不同?”
摘自:(oducdzqtrbye9vdezv).
这是什么意思啊?我皱起眉头说:“真是奇怪的一句话。小孩子不是直接跟父母学语言吗?那语言怎么会变不同呢?”
摘自:(wekblqlugtfon).
卡尔点点头说:“当然会变不同啊!只要日子一久,一点点的差异就会变成很大的差异!”
摘自:(ebcl9w0bye2xx).
“可是……在我们国家没有这种情形,不是吗?”
摘自:(0fumoxmbxrq).
“我要说的就是这个。尽管距离非常遥远,一些巫师还是能够互相对话。祭司也是一样。而且巫师和祭司们大概都扮演着以学问或其他方式来传递文化的角色,所以我们国家才会没有方言。可是听说在魔法发达之前是有方言的。从路坦尼欧大王的传记里就可以看到有关方言的故事。”
摘自:(hglmwo9bm0ix).
卡尔这番话真是怪异。竟然有方言这种东西。呵呵,真是的。
摘自:(pdcwjuvi5uug).
不管我再怎么费脑筋去想还是想不通。有方言的时候,人们到底是怎么沟通的?哼嗯。会不会就互相不把对方当成人?卡尔继续说道:“事实上,有好几次,一些巫师和祭司都曾提议创造大陆的共通语言。我们虽然没有机会到外国去,但是他们却常需要用语言沟通,所以他们知道有共通语言会很方便。”
摘自:(vh6wzv0idgtwrxevu).
“哦,好像不错!然后呢?”
摘自:(3lwoju1epqpt9p1vxo7x).
卡尔瞄了一下伊露莉,然后笑着回答:“结果只是发现到学问上的要求,是很难突破政治上的障碍的。”
摘自:(nflnxo7mo9).
“咦?”
摘自:(tnegr9f8t.
“祭司们是为全体人类服务的人,和一般人不一样,一般人都比较喜欢使用和外国人不一样的语言,也因此才能感受得到民族情感。”
摘自:(bnxiqv91hj).
“嘿?这个我就比较懂了。哼嗯。可是伊斯公国为什么使用三国语言?”
摘自:(huqlaeilmxoo).
“因为他们的人民尽量不想和三国中的任何一国起纷争。”
摘自:(a6jm0cbebkqanyvrx0o5).
现在的伊斯公国君主虽然向拜索斯、杰彭和海格摩尼亚三国朝贡,但是朝贡的数量并不是非常多。三国都对伊斯公国不作干涉,因此伊斯公国可以对贡物有少许埋怨,或者对三国的商人偶尔课关税课得很重,他们国家对这一类事情是有其自尊心的。啊,当然三国之中的任何一国都不可能占据伊斯公国,所以伊斯公国对任何一国都显示伊斯公国的自尊心,可是会明智行动,不会触犯到对方国家的自尊心。
摘自:(kz0lxwhla2).
“是吗?”
摘自:(q73ehgq8fpjgo).
“是啊。”
摘自:(vaupxh48nb8w.
“嗯,那么伊斯公国既然是没有价值的一块土地,那他们人民是靠什么过活的?”
摘自:(4el8hgvszletl9o7rlkp).
“靠三角贸易啊,尼德法老弟。他们买进三国各自盛产的商品,再卖给生产不足的地方。也因此他们能通三国语言。特别是最近几年,他们从海格摩尼亚和杰彭的贸易之中获得很多的利益。我们和杰彭战争,因此海格摩尼亚的商人无法通过我国到杰彭去,好像都经由伊斯公国去杰彭。”
摘自:(13aecplhi3h1psfn7).
“哼嗯。是哦。嗯?等等。那么在伊斯公国也能遇得到杰彭商人喽?”
摘自:(9ncd5mdx7abm0ca).
“当然啦。要是真的遇上了,我们可得小心一点。那里不是我们国家,所以要小心行事才可以。”
摘自:(gxhm55yejuvhmg).
“哼嗯。是,我知道。”
摘自:(b2axk6besgux2dhzbm).
我和卡尔在马匹上愉快地聊了这些话。在我们旁边的妮莉亚把身体倾靠向卡尔,问他:“可是,我们还剩下多少路程要走呢?”
摘自:(ir1nrmxo8ybhh).
妮莉亚身体倾斜得太夸张了,卡尔惊吓地说:“啊!危,危险啊!”
摘自:(23tprjqh.
“没关系的,卡尔叔叔。不要担心。我们还有多少路程呢?”
摘自:(80mraszs2zrvj).
“啊,明天就可以到了。”
摘自:(ddesrudszlglzd.
“咦?伊露莉不是花了十几天往返吗?可是我们骑马三天就到了?是因为我们骑马比较快的关系吗?”
摘自:(khvkbsuol6nigvrzrogx).
“啊,明天早上可以到达伊斯公国,如果要到戴哈帕港,还需要再花一些时日。”
摘自:(vbljpnavkn).
“嗯。那么时间就差不多喽。哇!伊露莉用走的,竟然和骑马花费的时间一样!”
摘自:(aieci7jhpb7o).
在后面跟着的伊露莉听到这句话微笑着说:“因为我是在森林中奔跑的关系。”
摘自:(7m7np9nhxnu5ndpej).
“好厉害啊。”
摘自:(rkxdqkykt7puycc).
这时候,从马车那边传来杉森的大叫声:“喂,眼珠怪!”
摘自:(mkomt67yvry).
温柴并没有马上顶回去。事实上,他现在应该是在比较轻松的立场。即使他还是被监禁在马车里,但马车里既可以坐又可以躺。
摘自:(elhotszrkeakxdpfdcyc).
跟同杉森绑着脚踝的那时候相比,现在确实是很幸福,所以在马车里面传来了温柴有点闷的声音:“干嘛?”
摘自:(cmxo1jlrzmr5d0).
“你的那个专长,教我一下吧。”
摘自:(ujpynoizr8dd.
马车里面发出了沙沙响声,随即,温柴从铁窗探头出来。他看了看杉森,说道:“什么专长?”
摘自:(pkggripntsn).
“会让人害怕的那种眼神。是不是叫杀气呀?”
摘自:(9uifocvd9uxoun).
温柴冷冷地笑着说:“像你这么迟钝的家伙,是做不来的。”
摘自:(spzhf2pnhm).
“什么呀!”
摘自:(lssbs7e23bkpsrnt).
杉森虽然瞪眼看他,但随即垂下眼皮。他是想对谁瞪眼啊?
摘自:(twjtzj03vc3).
马车发出喀啦喀啦声,马匹发出喷叭喷叭声。东部林地在我们的脚下不停息地向后飞逝,接着我们讲入了红色山脉。
摘自:(qnzjjlry4dy.
03
摘自:(wrstqm5ycpxmvcpfxm).
“是海大耶!”
摘自:(tsijxdqyr9f.
“你说什么?”
摘自:(zwaudf4yquelqe.
“不,不是啦,是大海海!”
摘自:(ux2dhzbmsfnp).
“修奇……”
摘自:(p2uex1om1rc5sm0jr).
“呃啊,是大海耶!”
摘自:(xvlviyg9mbj2a4vtt77x).
是海呢。那个就是大海啊。哇啊,好神奇哦。海里有好多好多水哦。多得不得了。在水平线上向着港口航行的小小帆船,远远看来就像许多的小白点洒在海面上一样。实际上的小小帆船当然不小。但是从山边看下去,宽阔的海平面和点缀在其中的点点帆船,就好像在草原上开满了娇巧的小白花一般。跟在船后面,绵延不断的水痕像在水上开了一条白色道路。但是航行在这条白色水道尽头的船只,小到几乎都看不见了。朝阳升起于海平面上,阳光尽情地洒落,随着波涛翻滚,掀起阵阵浪花。呃啊,美丽的海洋!
摘自:(hpauwtlqls).
迎面而来的风,掺杂着一股奇怪的味道,那好像是种腥味似的浓烈味道。真是奇怪了。为什么淡水鱼就不会有这种味道呢?闻到腥味,感觉好像是鱼发出来的,但却又不是。那到底是什么味道呢?这里吹着和草原完全不同的风。
摘自:(nwtxpdvbqg38).
我和杉森对这股味道好奇地东闻闻西嗅嗅,而伊斯公国的国境守备队长和卡尔很沉着。他笑着说道:“您的随行人员们好像是第一次来到此地的样子。”
摘自:(g8mzp1ouft).
“是的,您说的没错,这真是一幅美丽的风景啊。”
摘自:(mefs9jxfjhh.
“啊,请您说话不用太拘束。您是贵国的使节团代表,而我只是一个负责守备国境的人员而已。我已经得到上级的指令。请跟我来。”
摘自:(hi94olafi47cjt2m).
这虽然是山中一间小小的房子,不过仍然可以看得出来国境守备队的纪律森严。屋子里有马厩,兵器库,以及接待使节的餐厅等等,设备相当完善。简单地用过早餐后,我们在国境守备队长的带领下,进入了伊斯公国。
摘自:(pmzkzjsb5nd01bnwzc1).
从山上看到的海边,觉得距离不是很遥远,不过就是怎么走也走不到。不断地翻山越岭到快要不耐烦的时候,才终于到达了平地。
摘自:(0gojneyj4uimaom7bic6).
“那里就是戴哈帕港吗?”
摘自:(uaeibze13c).
伊露莉对我提出的问题摇了摇头。
摘自:(zhxluinm81bt).
“不是的,修奇。要延着这条海岸线走到更远的地方才是戴哈帕港。这里只是靠近国境的一个小海港而已。”
摘自:(iiqnufge.
“啊,是这样子的吗?这里只是小港口而已吗?”
摘自:(opjgnppq1bhh).
这么大的港只称得上是小港口吗?啧啧。
摘自:(hzmiipo).
“是的。这里虽然也很大,但戴哈帕港才是更大的港口。”
摘自:(n76k7vs5uc.
“呵呵。”
摘自:(6hym7tl.
这个渔村的名字是赛多拉斯。
摘自:(borfpcl).
一到了村子口,就看到为了欢迎使节团,成群结队、夹道欢呼的村民们。虽然村民的人数不是很多,不过这还是一件挺有面子的事。
摘自:(uokhpznaca).
村民们顶着十一月份吹得人刺痛的海风,全身裹得紧紧地,只露出冻红的鼻头,站在路旁为我们欢呼喝采。哎唷,真是承受不起呀。
摘自:(awdkiiwmhoi0).
村民们好像也对我们这个国外来的使节团如此独特的模样,而感到好奇不已。使节团一行里有一位美丽的精灵,和一位骑在高大马匹上的娇小女子,这种景象当然是有点奇特了。所以村民们纷纷用惊讶的表情看看我们,然后交头接耳地在讨论着。
摘自:(s7wli7qe.
“拜索斯王国好像有很多女骑士的样子。”
摘自:(ydpe2pz1azxy).
“可是,精灵骑士这倒是连听都没听过啊。”
摘自:(hoig1csspm).
我听到村民们的说话腔调与发音,吓了一大跳。
摘自:(nvbjkw2euzdn).
刚才国境守备队长说话的时候,操着一口完美无缺的拜索斯口音。但是这些村民们讲起话来,却和我们的发音有些高低不同的腔调。啊啊!那个就是所谓的方言吗?但是其实也没什么太多相异之处嘛,反正使用的单字和文法都一样,感觉不出有任何的差异。
摘自:(fv5ljju.
村民们个个感动莫名的表情,使得整个欢迎队伍的情绪升高许多。伊露莉还是面无表情,而妮莉亚则是开心地笑着向群众们挥手。
摘自:(lcxed35inaic).
杉森要不是因为想要贯彻到底,坚守着他的面子,大概也早就挥起手来了。
摘自:(hgppj5hhwxhs9.
在赛多拉斯村民的夹道欢呼下,我们一路行走到村中大路的尽头,国境守备队长引领我们参观了赛多拉斯村一座很大的公会堂。
摘自:(oowyhrv).
不知道称不称得上是公会堂,反正就是一栋大型的两层楼建筑物,盖在沿着海边大马路再往上走一点的海岸断崖上。建筑物有一面是完全向着海而建造,内部的视野也相当不错,钉在墙壁上的厚木板抵挡住了强劲的海风。我刺一下杉森的腰,问他:“屋顶上为什么绑着绳子啊?”
摘自:(hlz94pswwugaa4c.
杉森也是一副不解的表情看着屋顶,然后他回说:“就是啊?啊!一定是拿来防止台风或海风把建筑物吹倒用的。”
摘自:(pfqqnojsidm8ilywgqpu).
“啊,是这样吗?”
摘自:(z0gpbjpzhv).
这也难怪,风势真的大到吓人。我甚至觉得连狭窄的巷子里,都会有三种以上不同气流的风在窜流着。把这里叫做风之城,应该也不为过吧?
摘自:(fg0sv3ylmj6d).
带我们参观公会堂里里外外的国境守备队长说话了。
摘自:(yr3uupsdb.
“等用毕午餐后,我会带领各位前往那吴勒臣。从首都来的迎接团正在那吴勒臣等待各位。”
摘自:(hruvunl7zj9wfmmwtle).
“啊,是。谢谢你。”
摘自:(oskl34hgf2qgv).
卡尔一脸疑惑地回答了。用午餐?哼。这是另一种客套的说法吧。你讲吃午饭我们也听得懂啊?
摘自:(wpcvpj5oxncpf).
公会堂的一楼是宽敞的大厅,现在整个大厅都排列着整整齐齐的桌子。我们表情不是很愉悦地在桌子旁坐了下来。因为桌上各式各样的料理,虽然很丰盛地排放在桌子上,不过第一个抓住我视线的料理是置放在桌子正中央的巨型怪物。那是一只头长得像蜥蜴的怪物,看看它的脚,哇,那么大的脚要怎么走路啊?而且它的背上还背着一个坚硬的盾牌。我不得不再戳了一下杉森的腰。
摘自:(3tv76lho7zb6usmfr0).
“那,那个是什么啊?”
摘自:(nrlxwnjhbivv7h0l).
“不知,不知道耶?为什么要把怪物放在桌子上呢?”
摘自:(uvcegla33snzvl13o).
接着我看了一下坐在对面的妮莉亚,不过我马上就把头转了回来。妮莉亚一脸的苍白,张着大口,屁股没有紧贴着椅子的坐姿,是为了防止那只怪物万一起身攻击时,可以抢第一时间跑掉。苏凯伦的一句话解救了大家。
摘自:(3m3eocwdckkct).
“那是海龟。”
摘自:(ktuoliukvv7mc0).
“海龟?”
摘自:(gxmprjxktiv3s6vtxq).
“嗯。伊斯公国的有名料理之一。”
摘自:(audgsw0nz2psdusa4).
伊露莉一脸非常难过可惜的表情,看着那只海龟。我们整只都要吃掉吗?过了一会儿,服侍我们用餐的年轻女仆们都到齐了之后,我才知道那只海龟的吃法。女仆中的一位轻轻地剥开海龟背上的盾牌,里头冒着热腾腾的烟,全都是烹煮过,调了味的海龟肉。可是,可是……这种吃法实在太奇怪了。为什么要保留食物完整的原形呢?
摘自:(vst7jykgukjiptf).
伊露莉脸色凝重地从头到尾没看那只海龟一眼,直到用餐结束。
摘自:(qtlpmssv.
不久后,女仆们端出下一道菜,把盘子放在我们每个人的桌前。
摘自:(w1eifc2gbi8ekm).
哎唷,我的天呀!这个地方的人是不是认为,吃东西一定要很有把握地知道自己在吃些什么?我眼前的鱼,几乎是被完完整整地保留住它的原形躺在盘子里,还看得到它眼睛突起的白色部分。当然这是一道鱼肉已事先切割好,放了调味料,烹调得非常美味的料理。可是这只大鱼的头和尾巴都还是完整地被保留着,让我不得不去想,为什么我要和食物先来个眼神的对决才能享受美食呢?真是奇怪的癖好!被这样吓了几次之后,接下来盘子上放了一只巨大的龙虾被端出来的时候也不怎么讶异了。那只龙虾虽然已经成为桌上佳肴,但它的外型一点也没有被破坏到。
摘自:(ex7s3hont5tn4q).
“这个国家的人……大概很不喜欢用嘴巴去尝味道吧。要马上看,马上知道那是什么料理吧?”
摘自:(m5ycpxmvcpfxmu).
“嗯。很有可能。”
摘自:(6cpmmd.
苏凯伦认真地为我们介绍这只海龙虾料理有多么珍贵稀有,营养价值有多高,而且特别强调其与众不同的极品美味,但是我们只能用一副快要晕倒的表情,瞪着那只龙虾瞧。妮莉亚听苏凯伦说这是一道昂贵的料理,胆怯地沾了沾味道,就开始吃了起来,伊露莉则是白着一张脸,小心翼翼地说道:“这里的人们,不只是喜欢食物本身的美味,连原生物的外观也爱不释手啊。”
摘自:(n0hv0jwjmmdqf28).
“好像是这样子。”
摘自:(vgz6wzuq59zzz6r).
杉森慎重地点了点头,说:“这也没什么嘛,我们不是也有烤乳猪这道料理吗?”
摘自:(qhroaj267s0).
“那个至少没有保留太多原来猪的样子了,不是吗?而且我们是整头猪都吃的吗?当然是撕下可以吃的部分来吃的喽。”
摘自:(wokht3bqbgnvt).
“这有什么,他们大家都吃得那么健康,我们当然也可以吃呀。”
摘自:(elcrgiyxtszed3).
杉森不愧是杉森,只简单地说一句,表示他觉得没什么大不了的,然后就埋首在食物堆里了。我则是想尽办法,尽可能让别人看起来以为我不是因为食物不合胃口,而是我原本的食量小所以才剩下食物,并且很有礼貌地离开餐桌;尽可能看起来不像是吓得发抖而逃跑,而是很有礼貌地离开大厅。
摘自:(0m4ak3fcvc).
一走到外面,就是一阵猛烈的海风打在我的脸颊上。哇啊!通体舒畅,整个人都清醒了过来。
摘自:(ftwcdlpxa1na).
“哈哈哈哈哈。呵呵呵呵呵。”
摘自:(y4ped9iqpn).
不知是不是因为这是盖在断崖上的建筑物的关系,房子前面有一个宽阔的广场,从那里环视周围所有的景物,都成了水平线一般地笔直。再加上天空的乌云好像没有尽头般地恣意洒开来,看起来更像是无限宽广的天与地,令人叹为观止。我被周围的景象给震慑住了,身体因而稍微晃动了一下。我向停在广场另一边的马车走去。
摘自:(eai8wsrbub4z).
马车那里坐了两名士兵。他们为了监视温柴而没能参加宴席,正坐在马车的马夫位置上吃饭。不知道是不是村民们带来的食物,他们两个吃着面包,一些蛋糕,一盘烤肉,手里拿着一瓶酒,很开心地互相把酒言欢,逍遥自在地用餐。他们看到了我,笑着问道:“哦,您这么快就用完餐了吗?”
摘自:(wlb0wfkuio5lvimzwyau).
“请您说话不用这么客气。我是修奇。修奇。尼德法。”
摘自:(hfr9kaqbi7).
那两位并没有对我也自我介绍一番,只是一径地笑。但是他们把喝过的酒拿给我,我很感激地接过酒瓶,喝了一点。
摘自:(nmkb4tzxmtnr.
“你们二位还是进去用餐吧?反正马车是锁着的,不是吗?”
摘自:(iqccjvdxvgmhbaken).
“啊,这是命令啊。”
摘自:(qk4tutujhqjets7dqkxf).
护卫队员简短地回答,我也无言以对点了点头。把酒瓶还给他们以后,想起温柴不知道怎样了,于是绕到马车后面,透过门窗的格子往里头瞧了瞧。温柴拿着面包、一瓶酒和一盘菜,随意地吃着,突然发觉窗户黑了一边,他才看到了我。
摘自:(aftsioa1g8).
“让开一点,很暗,我看不到。”
摘自:(4smmutze2weqq8km).
我耸了耸肩膀,就在马车后门的踏板上坐了下来。马车冷冰冰的铜铁外壁,让我的背凉飕飕的,而我的眼前是一片广大无垠的浩翰海洋。还有从水平线尽头开始,延伸到我触目所及的天空,一层叠的乌云泼洒无止尽的灰色,任它漫延着。
摘自:(bmdefrr1nflnxo7mo95).
“你还在那里吧。”
摘自:(int5m9cb3o4xd).
在我背后,从马车里传来了温柴的声音。
摘自:(ermes0qabasntrnyqi).
“你怎么知道的?”
摘自:(zpcvtmr57tmdega6).
“你每动一下脚,马车就会发出声音。”
摘自:(gj4nekjpsdtamyveybo).
嗯哼。这么看来,我是坐在踏板上,抖着脚的喽。
摘自:(rdtmsfp8rkyewbuokgb7).
“马车里,不冷吗?”
摘自:(yejczwkh83pybhi).
“当然没有母亲的怀抱那样温暖。还有外头的乌云满布,光线很弱,很暗。”
摘自:(tfaudgsw0nz).
我把头一转,耳朵靠在马车门上,茫然地望着另一面海洋。
摘自:(cftwcdlpxa1nahvxi5i).
“外面也不亮,暗暗的。”
摘自:(wdjn4gnitjudm7i4oq).
“好像快下雨了!”
摘自:(raaeusyly3o5xvf0u).
“什么?”
摘自:(c91vvuaeuljuju2).
温柴可能是换了一个姿势,马车晃动了一下。然后温柴的声音从上面传了过来。
摘自:(kcrmftsagvgrrp3.
“等一下你就会看到一幕很壮观的景象。”
摘自:(r4havdxb).
我抬头一看,温柴把头挤出窗户的格子,双手则是靠放在窗沿边。会看到什么很壮观的景象呢?不过,不久后我就知道是什么了。
摘自:(adaen8g4k1).
嘟嘟嘟嘟下雨声、我听到了坐在马车前面的护卫队员在嘟嚷说话的声音。不过是毛毛雨嘛。然后我坐在马车踏板上,晃着脚,看到了温柴所说的壮观景象,真的是令人叹为观止的场面。
摘自:(gkth7qqopodq).
这是冬季里,一场在海边下的雨。
摘自:(ylmj6djhdb).
唰唰唰唰!……
摘自:(esfcpxssipse).
在我头上,雨水从马车屋顶,嘟!嘟!一滴滴地滴下,不过我根本没有时间去在意它了。真是太令人惊讶了。那是滂沱大雨下在汪洋大海上的景像。起初像是从海面上升起了白色的雾气一般。涮咧涮涮……周围的景物全都糊掉了,灰蒙蒙地一片。然后雨水开始拍打海平面。海平面虽然被雨水打得涟漪不断,但是远在此处的我,看到的只是一阵阵朦胧神秘的灰色和灰色间,水乳交融般的天旋地转。
摘自:(aw9m6yvsrchuqlaei).
在浓灰色的雨水之间,瞥到一眼早已没有焦聚,朦胧一片的海洋,在那宽广的水平面上,任由滂沱大雨不断坠落。数也数不清的雨水。
摘自:(h1z5pwnocvor93voksc).
触目所及之处都是白丝和银丝般的雨线,把所有的景像都笔直地切开来一般。
摘自:(prpuxdjose7boy).
掉落在海面上的雨水声整个混杂在一起。但就像是无数的竖琴,同时拨动琴弦一般,从很远的地方隐隐约约地传来涮涮咧涮……又畅快又忧郁的雨水声啊。下在冬季泛着灰色光影海洋上的一场雨之旋律。不知不觉间水平线已经越来越模糊,消失不见了,周围一片乳白光线的世界。我好像超脱了现实,飞到另一个有着舒适轻爽的空气晶莹的雨水坠落的世界。
摘自:(xyhekt7vapskxc).
嘘嘘嘘,嘘嘘,嘘嘘嘘。
摘自:(fvyohztdsbeuhg).
温柴把脸挤在窗格子中间,吹着口哨,而坐在下面踏板上的我,则是看着还在下着雨的天空。温柴说道:“我的故乡是沙漠。今天这样的光景,是在我的现实世界范围以外的。”
摘自:(y4qy5frklwqd1kq).
“你觉得幸福吗?”
摘自:(gai8ruer4ha).
“现在觉得幸福。”
摘自:(bbaquem76sm).
“除了现在,不想别的吗?”
摘自:(ub3sucfytfnm13uio).
“想了也没用。”
摘自:(rcsictbz0xf.
唰唰唰涮……
摘自:(00kszyygrjr68n).
“我要重头开始,重新生活。”
摘自:(shcbmemnjudfrro).
“是这样子吗。”
摘自:(nhukpyt3lfn).
“你的话对我有很大的帮助。虽然不知道未来会过得怎么样,但是要努力去看看。”
摘自:(tonnihq42ll).
“去看看什么?”
摘自:(osfopjgnppq1bhhei).
“我的人生。”
摘自:(wm7g0h80azwxiz4dk7pv).
唰涮涮涮……
摘自:(ghwfxcdqag).
“昨天晚上我看着营火,有了一个想法出来。如果一个火花也堪称是一个生命周期的话,那么火花应该会认为我们人类动作慢吞吞,且令人不耐烦。不知道如果比喻成雨水会怎么样?”
摘自:(mop8gvmce5f4).
“那比喻做海呢?”
摘自:(fyi0gjfu4r).
“什么?”
摘自:(l6bcz3og9fvs).
“比喻做神怎么样?”
摘自:(tdtmwimnqrh3v).
“我无话可说了。”
摘自:(yglndjpnzd7hkstca).
“怎么可以无话可说呢。你是人类啊,有话就要说出来。不论如何都要活下去。”
摘自:(7bihjkxdeskemcrys).
“你和国王陛下约定好了吧?只要肯配合做口供,国王陛下会放了你的。”
摘自:(q63dbdnqke).
“除了我的命以外,很多事都约定好了。我一旦到了伊斯公国的首都巴拉坦以后,我只能说我的祖国是一个世界上独一无二的罪恶渊薮。然后可以得到一些代价。我会把它当成是祖国给我的最后礼物吧。”
摘自:(wcv7umw.
脚的前方,不知道什么时候积了一小池的水洼。马车车轮滚过的辙痕,也积满了水。然后雨滴在那些水面上画起了一圈圈小小的波纹来。掉落在水面上的水滴再胡乱地往四处飞溅出去。下在铁皮做的马车车顶上的雨滴,坠落时发出当,咯当,当当的声音。
摘自:(sgnhbn0ela93dr5).
“还有,我会到一个不是杰彭也不是拜索斯的地方去过下半辈子。”
摘自:(akezvm2x0ysxqkyq7dv).
“欢迎来我们的故乡。”
摘自:(8bup3cm9og0h.
温柴突然低下他的头来,俯视着我,我也将头倾斜了一下,抬头看着他。不知道什么时候我的头发被水淋湿了,所以我一面拨着淋湿的头发,一面说:“我们的故乡虽然是在拜索斯,不过没什么关系的。是个生活还过得去的村子。而且你到了那里之后会成为一个有用又受到欢迎的人。”
摘自:(pimzpikfgsvqfu).
“为什么?”
摘自:(yfeimy8mzdiayy).
“因为我们村子里有很多怪物。”
摘自:(ghzuji2t).
温柴突然笑了出来,抬起头直视着前方,所以我现在只看到他的下巴。我也低下了头,盯着脚边的雨水。温柴缓缓地向我再做了一次确认:“你是邀请我到你们家乡的意思吗?”
摘自:(bnxbdycijjd).
“是呀,如果按照卡尔所说的话,因为有这些怪物的存在,我们的村子才会是个不错的村子。”
摘自:(uoqddlvb8wf0h3w8trmr).
温柴的表情看起来很讶异,但我没有再多说些什么了。这场大雨下得很好,模糊了原来的视线,村子看起来有些透明,又有些不太透明。
摘自:(2pg4kfwtmy).
涮涮涮涮……
摘自:(jmychieif1i37b).
温柴又过了好长一段时间才说了话,那些话传到我耳朵时,我已经全身都湿掉了。
摘自:(stqm5ycpxmvcpf).
“反正,我会考虑一下那个有很多怪物的地方。不过最凶猛的那只怪物现在应该还在餐厅里吧?”
摘自:(arhwrdzxfxhlzjq).
这个时候,有人打开了公会堂的大门。我和温柴同时转头望了过去。
摘自:(6r0fvx8liiq).
“哦哦?下雨了呢?”
摘自:(by3iohgxm75r4).
原来是那只最凶猛的怪物呆头呆脑的说话声音,于是我和温柴同时一起窃笑了起来。
摘自:(gcujuitwvst7jykgu).
雨停了。天空放晴了。白云些许,如棉絮散了几块,飘荡在午后的天空。
摘自:(o7lafglshc141q7qxr9s).
国境守备队长又再次带领我们一行人出发了。赛多拉斯的村民也出来为我们送行。这不是什么特别值得高兴的事,只不过送从其它国家来的客人走是一件礼貌性的欢送仪式。村民们认为这种欢送的方式是在适当的范围内的,他们送行之后会回到自己原来的岗位上认真工作。
摘自:(y2bz4bragj).
离开赛多拉斯村后,我们便一直沿着海岸线走。我回过头,往港口的方向看去。
摘自:(e9u3ml1ll8j0).
雨停了,一些船只马上做出准备出航的模样。那些都是一两个人就可以打理一切的小船,他们只带了必要的一些钓鱼工具。啊哈,大概是要去捕捉拿来当晚餐的鱼吧?嗯。这里的村民家门口,就有一个享用不尽的食物仓库啊。他们踏着符合拥有丰富财产的人的步伐,用满足的神情驾着小船,向大海航行而去。白云片片,往水平线的方向静静驶离远去的那些小船,现在已经变成在海面上移动的小点点了。
摘自:(mfmt4s6jb).
我们继续沿着海岸线走,这是一个令人感到疲倦的午后。
摘自:(6cem7glalersu).
“啊啊……”
摘自:(ag7xmioauqgi0ghxgy).
妮莉亚打了一个哈欠,动了动身体。
摘自:(vexndk14p0azlf54).
“吃太多了才会想睡觉。嗯呀。”
摘自:(4io6xjrpbthv4xqdprc).
虽然风中带着咸咸的味道,不过微风徐徐吹来,很是舒服。下过雨之后,上午和下午的天气竟然有这么大的差别。妮莉亚伸了一个懒腰,骑着黑夜鹰,往温柴的马车靠了过去。然后她一下子就跳上了马车车顶,她在车顶上对着黑夜鹰说:“你、自己也可以好好走吧?”
摘自:(a0ev6zdzqbzfi).
坐在马夫座位的士兵们苦笑一番,妮莉亚在车顶上的行李堆里找到了一个位置,就开始打起盹来。黑夜鹰好像一时间不知该怎么办,不过伊露莉笑笑地吹了一下口哨。
摘自:(7dw7lbqzzoovyp8fq2).
“哔。”
摘自:(qanxcdssu8im0oum).
然后黑夜鹰也没有发出任何嘶鸣,就乖乖地走到伊露莉身边,和她一起行走。
摘自:(lbefgxzhwrrp).
杉森和苏凯伦,他们两个人一起和国境守备队长走在我们的前面。苏凯伦。泰利吉仍旧是板着一张脸,眼神锐利地直视着前方。对苏凯伦来说,现在这段护送国家使节的旅程,不仅会在他的经历上添上一笔新记录,和自己的自尊心也有很大的关系,如果要说这会是他的一项既创新又会令世人印象深刻的事也不为过,可是现在正被护送当中的使节团一行人散漫的态度,把所谓的国家使节团该有的庄重气氛都给稀释掉了。苏凯伦大概对这种情况很不满意,所以既使是自己一个人也坚持要严守着庄严正直的表情吧。
摘自:(rf7gwzdg6eqecw8oo).
可是这毕竟不是一件容易的事。现在和苏凯伦一起骑在前方的杉森,一只手抓着缰绳,另一只手在把玩着穿了线挂在脖子上的戒指。那是在拜索斯皇城买的那只戒指。用充满着神秘又幸福的眼神看着戒指的杉森,他那种高兴的神情和苏凯伦严正的表情恰好成了对比,把苏凯伦的心情弄得非常沉重。
摘自:(bboaankvolu).
为什么我感觉这么疲倦呢?
摘自:(7doqrvwoc8u).
我忽然有了一个想法。尽管有二十多名的护卫队员和我们随行,我们竟然完全放松了紧张的情绪,这真是有些奇怪。为什么会这样呢?为什么我们会这么地疲累,燥热,还有一点点厌倦的感觉呢?
摘自:(ckhjkf60hvy1ie).
我问了卡尔。
摘自:(vrzt8ush1hka3h).
“我觉得很疲倦呢?”
摘自:(dprcuaqois7jll).
“嗯?啊,因为海风吹拂的关系。”
摘自:(lwjmrgdvadttvp3).
“是这样的吗?”
摘自:(4tbwewacszfcesm).
“因为大海是永远的父亲。”
摘自:(yu3fhgiruko).
是伊露莉从后面传来的回答。
摘自:(5bv9bzrczxs9j).
一直跟在后面的伊露莉,突然快步地跟了上来,骑在我们的旁边,黑夜鹰也随即优雅地跟过来。我很确定这匹巨型黑马随便走走也一定是很优雅的。因为现在妮莉亚没有骑在马上,所以这一点我非常肯定。
摘自:(kzdh6wakx2w29vefrfi).
卡尔笑笑地说了:“是啊。你说的是世界上第一位船员,也是第一位葬身于海底的格林。欧西尼亚吧。”
摘自:(hxtfavq0giyzmg6).
“因为大海流着格林。欧西尼亚的血,它以无止尽的爱在声声呼唤着施慕妮安的儿子们。”
摘自:(cuj7283clrspx6).
“所以也可以说,这世界上最严格又最令人害怕的东西在向我们靠近。”
摘自:(ksbgonpj5cfzh9).
我虽然不想打断卡尔和伊露莉极富情感的精彩对话,不过应该可以问一下他们在说什么吧。
摘自:(3z4qltnqmy2iqc6).
“施慕妮安的儿子是指什么呢?”
摘自:(kwvz90ayejnsago).
“是指船员,尼德法老弟。”
摘自:(gxmibthcgux).
“船员?”
摘自:(leflucrxlibne).
“没错。不过这个称呼并不只是意指实际坐船的那些船员。因为所有人都是航行于人生这个大海上的船员。所以船员其实是一种概括性的说法。”
摘自:(hiymbe5xj5zdu6iyfd).
这种比喻很奇怪。可是卡尔接着说道:“船员抛弃了他们的母亲施慕妮安,而奔向父亲格林。欧西尼亚。这世界上所有的儿子们都是如此的。但是一旦太阳西下至水平面时,所有的儿子没有例外,都是要回到母亲施慕妮安身边的。他们和严格又令人畏惧的大海父亲搏斗之后,心底深处的故乡还是不论何时都张开温暖怀抱,等待他们归来的大地母亲——施慕妮安啊。但是因为太过温暖,使他们无法一直待在大地上。”
摘自:(cfodcqgqpnut6uf5).
“……请你偶尔想想和你对话的人的年纪好吗?”
摘自:(j0fumoxmbxrq).
“嗯?”
摘自:(ha6ut6tnqfiat).
“我都听不懂你在说什么。”
摘自:(mexva8wnp28qifhgp7).
卡尔笑了一笑。
摘自:(8bj9quk2gue5n).
“那换成这种说法好了。这世界上所有的儿子,对母亲是又撒娇又爱,对父亲则是又惧又爱。在母亲面前是虽然不听话,却还是乖乖照着做的儿子,在父亲面前则是处处反对他,却又模仿他的儿子。”
摘自:(f7felhzbguydbwqwx1d).
“我没有母亲,我没有办法体会。”
摘自:(mxv5sylmvcpxh).
卡尔愣住,看了我一眼。可是他没有对我说一些没啥用处的安慰的话,他只是微微笑着说:“对你来说呢,你就把史麦塔格小姐当做你的母亲一样……”差一点!我差一点就从马背上跌落下去了。怎么可以,你这个叔叔!
摘自:(ibne01ymuzedwo8zza).
你现在在胡说八道什么啊?
摘自:(cyevacafzi04inuf).
“卡,卡尔!你告诉我这种还未厘清事实,深度妄想性的奇怪言谈的意图是什么?”
摘自:(k36nkasblsf1p6qf8tx).
“你如果要我再说一次的话……”
摘自:(itvdrrnb2axk6b).
“我当然不会要你再说一次。”
摘自:(11nnoxbijvjtpf).
伊露莉歪着头听着我们的对话,卡尔又笑了。伊露莉表情变得很专注,她说:“是的。反正所有的人类,不,所有踏在大地上的被造生物体,都具有船员的性格,他们走向大海的父亲,觉得没有气力是理所当然的。”
摘自:(iyewbdypbhv4yj).
她在说什么?我把头转向伊露莉。
摘自:(q6wgyswxtshchm).
“等一下。你说在父亲的身边会变得没有气力?”
摘自:(0coqvyjebe5m2qu).
在另一边的卡尔回答了我的问题。
摘自:(5dgzzsqseyd).
“她的意思是说,因为父亲是儿子第一个遇见具有神格的对应物吧。”
摘自:(ak03ibaeimrs.
“啊啊啊!你们到底在说什么?”
摘自:(fo2dzdderyg8lgouf).
“时间会让你了解一切的。”
摘自:(1lstpgp8mhayx6l1).
我知道了,我知道了。好吧,那就等吧。伊露莉往水平线方向看了看,自言自语地说着:“永远的父亲……踏在大地上的我们,永远又惧又爱的大海。爱它却又害怕得不敢靠近它的大海啊。”
摘自:(xcitxwahc1).
真是的,连伊露莉都说了一些让人摸不着边际的话。我鼓起了脸颊,问她:“伊露莉。”
摘自:(djbmqfktho7a).
“怎么了?”
摘自:(wuuoqddlvb).
“你之前是去戴哈帕港看你大海的父亲吗?”
摘自:(32nr0mm8aomz).
伊露莉把头转向我这边。
摘自:(kbgt0jfzpc).
“不是的。我记得我已经告诉过你了,不是吗?”
摘自:(qj0lstoluzro).
“啊,你说过你是去见某个人。还有,前几天你还说,你是去寻找某个人的形迹?”
摘自:(wm2w9u3k3mq5elnln).
“是的。我是为了寻找某个人的形迹,才去见某个人的。”
摘自:(4hsetst7own1vd0upyah).
“是这样啊。那么那个你要找的正是大海的父亲吗?你到底是去找谁啊?”
摘自:(obidhnzond).
伊露莉一时间什么话也不说,所以我也不大好意思,正打算要跟她道歉。当我正要开口的时候,伊露莉说话了。
摘自:(uibg189zs2g8).
“我是去寻找大法师亨德列克。”
摘自:(csui1u2sho).
※※※
摘自:(i1najdbdlcmv).
因为只有我和卡尔听到伊露莉所说的话,我们两人的表情都很茫然。卡尔说:“你是去寻找亨德列克的形迹的吗?”
摘自:(o4flzfodkokbetfn).
“是的,没错。”
摘自:(j58u4zvsm0ue).
卡尔稍微皱了一下眉头,接着说:“去寻找亨德列克……我十分好奇你为什么要去寻找三百年前的人物的形迹。你愿意告诉我们吗?”
摘自:(2fz).
伊露莉看了看卡尔,又再一次转过头,往水平线的方向望去。我们三人的三匹马,加上第四匹的黑夜鹰,当然对我们人类三百年前的历史漠不关心,马儿们正在写着它们自己的历史,而骑在马上的我们暂时脱离了现实世界,纵身一跃到三百年前的历史大海中了。
摘自:(kfsy3kidzjxxojzlxq2).
“你非常了解亨德列克是怎样的人物吗?”
摘自:(rgiyaa5nfreh5).
伊露莉一面看着水平线一面说。所以卡尔是看着伊露莉的脸颊回答她:“是的。我对他有一定程度的了解。”
摘自:(nkayqddwjmfyz1).
“这样的话,你应该知道他是在大陆上的巫师之中,惟一一位绝无仅有,修炼到第九级魔法的大法师。可以使用到第九级魔法的大法师过去虽有几位,但是却没有一位是可以纯熟运用第九级魔法的。”
摘自:(ihrphejgjwxnvbc5).
卡尔深思了一会儿,然后点点头说:“是的。曾经击退过一百名死亡骑士的那位彩虹的索罗奇,他虽然也使用第九级的魔法,但是他一次也没有说过自己是可以纯熟运用第九级魔法的大法师。敢这么自称的只有亨德列克一人。”
摘自:(pbih2dac5g5kctye8tl).
伊露莉用小心翼翼的口吻说:“是的。而且,可以纯熟运用某一等级魔法的人,就能创造下一个等级的魔法。”
摘自:(nc980twdkomus).
“你是说……创造?”
摘自:(6a1hw0tkca9db3).
“现在所有的人类都还不知道这件事。不,正确地说,应该是即使知道了也没把这件事放在心上。因为在亨德列克之后,没有人可以纯熟运用第九级魔法,所以巫师们只对前辈们已经创造出来的魔法,加强其使用的纯熟度,也就没有办法去创造新的魔法了。”
摘自:(nhsqtphruvunl7).
卡尔想了一会儿,说:“这是只有爬到梯子最顶端的人才可以做出下一格阶梯的意思吗?”
摘自:(wekagveydhg.
“是的。你比喻得很好。现在的巫师只有在类似的魔法等级里稍做改造,或做变化的动作,并没有创造出一个完全不一样的魔法出来。当然,相关的研究有很多人投入。因为他们一直持续不断地在研究新的魔法。可是所谓那些新的魔法,只是在既有的魔法上做了再加工的处理罢了。完全创造出一个全新的魔法,已经是太久以前的事了。”
摘自:(eibs1twuyrdtmsfp8).
“是这样的吗?”
摘自:(ygrjr68nua8jxr3v).
伊露莉点点头说:“所以可想而知的是,亨德列克知道自己可以再创造出下一个第十级魔法。”
摘自:(thisvqfcwuhm).
“是的。我听说过他努力钻研创造第十级魔法的故事。可是并没有听到他创造成功的故事。”
摘自:(pkb4brsc5hg3qyfx).
“但是也没有听到创造失败的故事吧。”
摘自:(kl3lfl1q7rp6).
卡尔点点头说:“是的。有关他的记录太少了,这是很难任意去推断的事。”
摘自:(e0tjve).
“是啊,在清楚地调查相关资料之前,是无法知道亨德列克到底有没有创造了第十级的魔法:”
摘自:(itogys3u13vu).
卡尔一脸迷惑的表情,说:“这样的话,谢蕾妮尔小姐寻找亨德列克的形迹,是要确认他有没有创造第十级魔法的吗?”
摘自:(exgretfuyouawdqxz).
“是的。”
摘自:(m2x0ysxqkyq7dvcxcjjd).
“为什么……为什么你要确认第十级魔法有没有被创造出来呢?你是好奇还是为了学问上的需要?”
摘自:(tsny79tqahiqjr).
“都不是。我是想要学习第十级魔法。”
摘自:(bzfitogys3u13v).
“什么?”
摘自:(kw8squdfang0mye).
卡尔又问了一次,伊露莉没有回答。她说要学习第十级魔法?
摘自:(fxzbtoltcyq).
卡尔歪着头用激动的声音对伊露莉说:“你说过不要过问精灵所做的事情背后的含意。”
摘自:(x8rdtbem2lrzkzqisjv).
伊露莉笑了笑。卡尔也是笑着说:“我知道。你有需要使用第十级魔法的理由。你好像说过什么新的魔法对巫师来说是非常珍贵的东西。我好像可以理解。啊,当然喽,如果真的有第十级魔法存在的话,那些魔法你都能使用吗?”
摘自:(6yh42s1mg4jjq6).
“我知道你的意思。要创造出新的魔法,是纯熟运用魔法的大法师才有办法做到的,但是已经存在的魔法,是可以直接学习后再来使用的。”
摘自:(1zzl5m8bio).
伊露莉轻轻地点了点头。但是卡尔满腹狐疑的表情,说:“可是……你如果需要第十级的魔法……这真是奇怪。”
摘自:(tdsfhrwfdd0vrrom).
伊露莉对卡尔的话很有兴趣似地看着他。
摘自:(odkokbetfnjy).
“哪里奇怪了?”
摘自:(jhczrdhteaieuyrpb).
卡尔做了一个很专注在思考的表情。他开始喃喃自语似地说了:“亨德列克是个努力不让自己的记录留在世上的人。即使不是如此,以现有极少的资料,再加上经历了三百年的残酷风霜,还会有什么关于亨德列克留存下来的记录吗?难道会有值得去确认亨德列克是否创造了第十级魔法的资料留下来吗?”
摘自:(rl4hbb0pzueabgnoe8m6).
“可能性当然是很低喽。”
摘自:(bgtgz7fxzb).
“而且……亨德列克即使创造了第十级魔法,我们也可以确定他没有传授给任何人。谢蕾妮尔小姐刚说过,即使能力不足以创造出魔法,但却有可能学习过魔法之后再去运用的吧?因此亨德列克如果想要将它传授给即使资质比他低的人,他是多少可以传授一些魔法下去的。但是如果传授给了某人,那个魔法应该会流传到今天才是啊。”
摘自:(hnmiipoi4pxh).
“你说的当然没有错。但是第十级魔法并没有流传下来。”
摘自:(1kesfvlpmakq).
“是啊。所以那是因为亨德列克没有传授给任何人的缘故。这么说来,即使他创造了第十级魔法,结果也还是失传了,不是吗?”
摘自:(vowtmxppuxig2c6z2).
“是有可能这样没错。”
摘自:(dsnl7vglggfdiuqz58o).
“那样的话,亨德列克创造的第十级魔法还有必要去做确认吗?亨德列克没有创造第十级魔法的话,第十级魔法当然就不存在。还有万一他创造了第十级魔法,也会因为没有传授给他人的关系而失传,就跟第十级魔法不存在是一样的意思。谢蕾妮尔小姐你说过不是要确认第十级魔法的存在与否,而是需要学习第十级魔法。那么你有没有想过第十级魔法不存在的话,要如何学习呢?”
摘自:(nmdkuqmtfougsxqjgcb.
啊,怎么会变成这样?伊露莉微笑着点点头。
摘自:(8h3iilsae6).
“你的见解很正确。正是因为这个理由,没有任何的巫师会去留意亨德列克的第十级魔法这件事。不管亨德列克有没有创造第十级魔法,他们也会觉得不可能有机会学习。因为亨德列克奔驰过的原野和今天我们所奔驰的原野中间,有一道三百年的时光之河,横亘在我们和亨德列克之间。”
摘自:(dowb25bwjtdm).
“是的。这么说来,确认亨德列克有无创造第十级的那些神秘魔法,这件事虽有其意义存在,但在实质上的意义……”
摘自:(w).
“但是如果第十级魔法真的被创造了的话,即使亨德列克没有传授给任何人,也学得到这个魔法的。”
摘自:(cvhgkadadutb).
“即使没有传授给任何人?你是说可以期待留下的魔法符文吗?”
摘自:(v7aikyxsrh).
还没等伊露莉回答,我就抢着说:“应该不是这样的吧。”
摘自:(1dtbdhgew6y1).
我突然插了进来,卡尔很惊讶地看着我。我看着伊露莉说:“伊露莉不是常常那样说吗?只知道符文是不够的,魔法所运用的,那个,什么,复杂无比的什么,反正你不是说还有很多要传授的?”
摘自:(whmlkjje6rxgdvtal).
伊露莉点点头。我继续说:“那样的话,只有符文是不够的。万一亨德列克没有传授给任何人,那必须要有巨细靡遗,记载详细的使用方法之类的东西,伊露莉才可以学得到。如果有那样的记录本存在的话,应该就会有人把它学起来了。但是因为第十级魔法不存在,也就不会有那样的记录本了。
摘自:(recckvvhaar7pkg).
“没错。”
摘自:(zl5m8biosmegyoac).
“那么你到底打算如何学习第十级魔法呢?”
摘自:(hfv5szaae7acgfwmqeu).
“向创造第十级魔法的本人学习。”
摘自:(egluzqvkuos.
卡尔睁大眼睛看着伊露莉。等一下,她说仟么?她说要向创造第十级魔法的本人学习?意思是说要向亨德列克学习第十级魔法吗?我吃惊地笑了笑,说:“那个,那个,伊露莉。哈,哈哈哈。你不能用精灵的角度想,要用人类的角度想才对。我们人类是没有办法活那么久的。”
摘自:(wedemwtrcze7f).
伊露莉轻轻地笑了笑,卡尔却仍是一副非常讶异的样子。他用发抖的声音说:“巫妖……你是说,亨德列克是巫妖吗?”
摘自:(sive3xwrkmdmvcwvo3).
“啊?”
摘自:(ammwnvod.
我也不自觉地吞了一口气。巫妖?伊露莉既没有承认也没有否认,只是静静地看着我们。卡尔非常惊讶地说:“当然,亨德列克是第九级魔法的大法师,如果他愿意的话,也是可以把自己变成不死的巫妖。但是看看他生活的态度,他所流传下来的一些话语……啊,当然,人类有时会做出令人意想不到的事,可是亨德列克变身为巫妖这件事我无法相信。你是说他放弃了他自己本身的人性了吗?”
摘自:(smfymth7lsbfnjzxge).
伊露莉回答了。她说:“他希望他还保留着自己的人性。”
摘自:(1q7qxr9s8c).
“什么?”
摘自:(wuyrdtmsfp8rkye).
“必须这样做才……”
摘自:(rvq0hdtgh0h).
伊露莉停了一下,先抚摸着她骑跨的理选的鬃毛。我和卡尔静静地等待着。但是伊露莉隔了好长一段时间没有说话。她在想要怎么说吗?一会儿过后,伊露莉很快地接着说完刚才的话:“亨德列克一直希望自己永远是个人类,永远不放弃自己的人性。希望自己还记得无法遵守的约定。希望自己还记得在绿色的山里头形成一池黑色湖水的原因;还记得倒塌的塔上覆盖了苔藓的原因;也还记得和神龙王之间的盟约。”
摘自:(jvibhanzwwigjyq21s.
一口气把话通通说完的伊露莉没有一点喘气的样子,她接着把最后一句话说出口。她说:“他希望自己永远是亨德列克。”
摘自:(uqya6vsgve).
卡尔脸上充满了强烈的疑问表情。我心里想问的事,多到数不清,连喉咙都在发痒。她说的话到底是什么意思?但是伊露莉的话里有强烈暗示拒绝回答任何其它疑问的感觉。结果,我喉咙痒到最后忍不住咳了一声出来。
摘自:(axrdoe23asbn).
04
摘自:(s8kfocvuof).
我觉得卡尔既然要说话,就应该正面看着对方说,这样会比较好。但其实我现在也无法正面看着对方。对方是从伊斯公国首都巴拉坦来到那吴勒臣这里,等着要来欢迎我们的迎宾团。卡尔无法让这个迎宾团的人觉得他是一个很有礼貌的人。
摘自:(yed9hl5gt4hb).
他仍然还是一副侧着头看旁边的姿势,说道:“各位不辞辛劳……不辞辛劳地前来此地……愚昧的在下……嗯……深觉高兴而且感激……不尽……在阳光的普照之下……祈愿两国的未来……建立于更加诚实与善意的……”
摘自:(ui7jnmhg3pfr3omu).
然而,来到那吴勒臣