必须首先捣毁它们的巢穴
“福吉!”乔伊打断了他的话,她对这一消息来源熟视无睹了。当然了,它使得这位律师感到厌恶,但是中介的职责就是如此。别人进行肮脏的工作;她收获最终的产品。当她不知道消息从何而来的时候,她会切断这种可能性。此外,即使它是一种法律虚拟,它也为中央情报局工作多年了。
“记录一百美元。监听一千美元,”福吉说道,“还有别的吗?”
“电话公司。未上电话号簿的号码,或许还有少量的窃听。”
“哪个州?”
乔伊摇了摇头。“你在哪儿找到这些人的?”
“亲爱的,你去世界上任何一间聊天室,然后输入几个字:”谁讨厌他们的工作?‘当你看见一封回复的电子邮件的地址上写着at&t.的时候,那个就是你要回信的人,“福吉说道,”想一想,下次你是送稿生的一头蠢驴。“
“这是什么?”德桑克蒂斯问道,浏览着一个两页纸的文件,倚靠在磨损的雪弗兰汽车行李箱上。
“邮件的封面,”高卢说道,两手掬成杯状,然后冲里吹气。“把它拿到他们当地的邮局,他们会……”
“……拿出卡卢索和查理的邮寄的和影印的每一个回复地址,”德桑克蒂斯插嘴说道,“我知道它的作用。”
“很好——那么你也知道把它递给邮局的哪个人。你完成之后,去拿卡卢索一家的搜查证。我需要在另一个地方停留片刻。”
“这是什么?”穿着深蓝色邮局套衫的西班牙女人问道。
“是一个表示谢意的礼物。”乔伊说道,一边递出一张一百美元的钞票。
摇摇欲坠的金属书架上挤满了一堆堆绑着橡皮的邮件,站在两个书架的中间,这个女人从她的临时小房间探身出去,扫视着完全敞开的里屋。正如绝大多数邮局中的分发区域,它是人类活动的蚁穴:四面八方地,一袋袋的邮件被倾卸出来,分门别类。确信没有人注意,她审视着乔伊手中的一百美元。“你是个警察?”
“私人目的。”乔伊说道,显露出足够的律师的冷静,使这个女人放松下来。她讨厌自己做这件事,可是正如福吉所说的,论及邮件,范围太广阔了。如果你希望构造一个真实的轮廓——而且你需要每一个回复地址——你必须亲自进去,找到当地的邮递员。“私人目的,乐于报答。”她详细阐明。
“把它扔到地上。”女人说道。
乔伊犹豫了,扫视着房间的角落,搜索摄像机的痕迹。
“你就扔了它吧,”她重复说道,“没有坏处的。”
乔伊放下手臂,松开手,钞票飘落到地板上。女人向前走了一小步,用脚盖住了它。“那么我能为你帮什么忙呢?”
乔伊从她的小包中掏出一张纸:“只是布鲁克林的一些朋友的少许影印件。”
“你说它消失了是什么意思?”高卢冲着手机咆哮道,同时用力地按下了第四层的电梯按钮。一阵突然的坠落,破旧的电梯迟缓地启动着传动装置。
“消失了——进来的时候,不在这儿了,”德桑克蒂斯反驳道,“垃圾已经被挖掘过了,而且回收箱在街头,完全打扫干净了。”
“或许它们已经被拖走了。哪一天回收?”
“明天,”他冷淡地说,“我要告诉你,她来过这儿了。而且,要是她查明我们怎样——”
“别像个白痴。仅仅因为她窃取了卡卢索的垃圾,并不意味着她了解所发生的事情。”电梯门打开了,高卢循着字母符号来到了4d公寓,“另外,在事情的重大计划方面,我们打算收获许多许多东西,而不是邮寄宣传品和一些旧报纸……”
“你在说些什么啊?”
高卢按着门铃,没有回答他。
“谁啊?”一个女人柔声问道。
“美国联邦经济情报局。”高卢说道,一边举起他的徽章,拿到猫眼附近,让对方可以看见它。
对方一阵沉默的踌躇……然后是一阵短暂而沉闷的声音,门锁的图腾柱发出了咔嗒的声音。缓缓地,房门咯吱作响地打开了,显露出一个穿着黄色羊毛衫的体格敦实的女人。“您有什么事吗?”麦姬问道。
“事实上,夫人,我是为您的儿子而来的……”
她的嘴张开了,肩膀垂了下去:“发生了什么事?他们还好吧?”
“他们当然没事。”高卢应允道,伸出一只手放在她的肩头,“他们只是在工作中遇到了一点点麻烦,而且,噢……我们希望您可以来市区回答一些问题。”
出于本能地,她犹豫了。厨房里,电话铃响了,但是她没有去接。
“我保证,绝对没有害处,卡卢索夫人。我们只是认为您或许能够帮助我们找到答案。您知道……为了孩子们着想。”
“当……当然……”她结结巴巴地说道,“让我带上我的钱包。”
她走进公寓,高卢注视着她的急匆匆的背影,举步走了进去,然后砰地关上了门。正如他一直被教导的,如果你希望老鼠们奔跑起来,你必须首先捣毁它们的巢穴。